Ce placement a un bon rendement.
这笔投资带来好。
Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司的而保有其自主性。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大的?请联系广告投放!
Actuellement, le grand gagnant est "Let the Bullets Fly", du réalisateur et acteur Jiang Wen.
目前,最大的要数姜文执导主演的《让子弹飞》。
D'un point de vue économique c'est rentable.
济观点看这是有的。
Cette année le blé a bien rendu.
今年小麦的不错。
Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.
银行指望通过工资成本低廉的国家来提高其。
Pour nos agriculteurs est un bon projet, le revenu est assez bon!
对我们农民来说是一个不错的项目,也相当好!
Des résultats et des avantages similaires sont possibles dans le domaine de l'enseignement à distance.
在这程教育方面也可取得类似的成效和。
Il s'agit aussi d'un défi dans la mesure où les gains ne sont pas automatiques.
因为非自动实现,所以它也是一种挑战。
Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.
稳定采矿部门出口制度与稳定出口入制度的运作相同,但其对象是采矿部门。
Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.
董事会总共已批准76个企业清算,总达2 856 040欧元。
Le Conseil a approuvé au total 76 liquidations, dont les revenus correspondants s'élèvent à 2 856 040 euros.
私有化的20%将分发给私有化企业以前的合格工人。
3 Les recettes comprennent 8 833 000 dollars de gains de change et 7 018 000 de dollars d'intérêts.
其他入包括883.3万美元的汇率和701.8万美元的利息入。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
预计清洁发展机制的资金将完全来自份成。
La majeure partie des recettes servira à financer les activités de divers sous-programmes de l'Institut.
绝大多数都将用执行研究所各种次级方案的活动。
L'obligation garantie n'est acquittée qu'à hauteur du produit reçu de la vente des biens grevés.
只能在变价出售担保资产所得的范围内清偿附担保债务。
Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.
在购置款融资的情形下,担保权这样延及将引出三个不同的政策问题,第一个问题是,如果是通过保留所有权权利或融资租赁担保权进行购置款融资的,是否应当有可能同样延及。
Je m'interrogeais sur la façon dont vous pourriez aider la Conférence à en tirer parti.
我在想你如何记录我们这些会议的。
Plusieurs d'entre eux exportent un seul produit et s'en remettent pour l'essentiel aux recettes d'exportation.
一些小岛屿发展中国家是单一商品出口者,严重依赖出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la SNCF, le yield management est réservé aux TGV et aux Ouigo.
在SNCF,收益管理只用于高速列车和Ouigo。
C’est ce qu’on appelle la balance risque-bénéfice.
这称为风险收益平衡。
C'est ce qu'on appelle le yield management, en français la tarification dynamique.
这就是所谓的“收益管理”,也叫动态定价。
Ce gain économique s'accompagne de plus d'un gain écologique.
这种经济收益也伴随着生态收益。
A chaque décrue, les communautés agricoles peuvent donc profiter d'une terre d'une incroyable richesse.
每次洪水退去,农耕社区能够享受这片肥沃土地所带来的巨大收益。
C'est tout ce qu'on fait rentrer, tout chiffre d'affaires et surtout bénéfices.
这就是我们的全部收益,所有业额,尤其是利润。
Il peut ainsi prélever de lourdes taxes sur les gains.
这从收益中提取大量税收。
Deux cent mille livres de rente, monsieur, font juste quatre millions de capital.
“每年二千万里弗收益金就得四百万本。”
Si vous prenez plus de risque, vous pouvez augmenter votre espérance de rendement. »
如果您承担更多的风险,您增加您的预期收益。”
A cause de la guerre, les films s'exportent mal en Europe.
由于战争,出口到欧洲的电影收益情况很差。
Moyennant quoi, ils bénéficient de quelques avantages.
他们也会从中赚取一些收益。
Dix ans plus tard, ce pétrole vert est-il aussi rentable que l’était l’or noire en 1977?
10年后,这绿色石油是否也和1977年的黑色金子一带来收益呢?
C'est le principe du yield management.
这是收益管理的原则。
CONSOMAG vous détaille ce que sont le TAEG (taux annuel effectif global) et le taux d’usure.
CONSOMAG解释了什么是APR(年收益百分比率)和高利贷利率。
La belle avance, lorsqu’elle n’aurait plus sa boutique ! Ça ne lui donnerait pas du pain.
一旦她没有了店铺,那有好瞧的啰!这做并不能给她带来多大的收益。
Pour l'équivalent du premier pari (donc du gain), les deux marchands offrent un raisin pour une pièce.
和第一个赌约一(所就是收益场景),两个商人每收到一个硬币便会提供1颗葡萄。
C'est d'ailleurs un enjeu économique majeur.
这也是一项重要的经济收益。
Il s’agit en fait de ramener progressivement les revenus dans la poche de ceux qui fabriquent les biens.
实际上,关键是逐渐将让那些制造商得到收益。
Pour le limiter dans les décennies à venir, absorber une petite partie de ce CO2 ne suffit pas.
为了限制未来的十来年,息收益部分的二氧化碳不足够了。
Aujourd'hui personne ne le sait, on doit expérimenter et évaluer les bénéfices et les risques de chaque solution.
今天没有人知道,我们必须试验和评估每种解决方案的收益和风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释