Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
禁止收取佣金,但要报销。
En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.
费用照货款金额的2%收取。
Les fonds récoltés ont été justement redistribués.
收取的资金被公平地重新分配。
Cliquez sur votre image, vous pouvez entrer votre l’adresse e-mail de recevoir des informations.
点击自己的头像,可以输入邮箱收取信息。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买方收取了货物,买方必须对多收取的部分付款。
En conséquence, la conception pour la collecte, l'entreprise est devenue la seule source de revenus.
因此,设计费的收取,成为公司唯一之收入来源。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但时必须要交一大笔保证金。
Un autre client mai nécessité de fournir réservoir d'huile, gratuitement!
另可根据客户需要,提供储油罐,不收取任何费用!
Charge des prix raisonnables, relecture rapide, car la qualité de notre existence, et la confiance.
收取理,打样速度快,我们把质量看作生存之本,讲信用。
Une attestation d'assurance doit être produite pour chaque contrat.
正在收取所有的保险凭证。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约储金不对融资收取任何利息。
Un avion plus gros peut devoir payer jusqu'à 400 dollars.
对大型飞机可收取多达400美元。
Des intérêts soient prélevés sur les arriérés de contributions dus par les États Membres.
对会员国拖欠的摊款收取利息。
Le recouvrement des recettes s'est amélioré depuis quelques mois.
近月来,收益收取情况有所好转。
Des efforts doivent se poursuivre pour recouvrer les contributions impayées.
必须继续努力,设法收取未偿会费。
Nul n'est censé recevoir de rétribution financière.
任何人都不收取金钱回报。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统的海关职能是收取关税和税款。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将在今天会议结束时收取这些问卷。
La facturation de frais d'entretien de matériel de restauration était donc justifiée.
因此收取餐饮设备维修费是理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État prélève cet argent selon des règles précises.
国家按照具体的规定来收取这笔钱。
Il demandait simplement aux candidats une modeste cotisation de 20 francs.
他只向每位学员收取低微的20法郎缴。
D'autres ont choisi de faire payer les automobilistes, soit avec un système de vignettes ou avec des péages.
而其他一国家选择向驾驶者收取用,比如通过售卖通行证或者收取通行。
Il lui demande 6 euros au mètre carré.
他向她收取每平方米6欧元的租金。
Attention aux rabatteurs qui essaient de faire payer une entrée qui est en fait gratuite.
注意客,他们试图收取入场,但其实是免的。
Les travaux lui sont facturés 323 091 francs et 68 centimes.
他被收取了 323091 法郎 68 的用。
Le transport, la distribution et la levée des lettres sont à la charge de la poste.
信函的运输、分送收取都由邮局负责。
Quant à l'État, il récupérerait chaque année entre 4 et 5 milliards d'euros.
至于国家,每年可收取40 至 50 亿欧元。
Mais ça change quoi de récupérer l'argent de la TVA plutôt que de la dotation de l'Etat ?
但是用收取增值税取代国家的款项,有什么区别呢?
Il s’agit d’une prestation facturée à un seul copropriétaire lors de la vente d’un lot de copropriété.
这是向单个共有人收取的服务。在出售公寓地段时。
Certains pensent que les banques devraient demander des intérêts moins élevés, ainsi les pays s’endetteraient moins.
有人认为银行应该收取较低的利息,这样一来,国家的债务就会减少。
Ces bons sont valables pour l'achat de biens nationaux et portent un intérêt de 5 ou 10 %.
这债券可用于购买国家商品,并收取5%或10%的利息。
Il est calculé à partir des taux effectifs moyens pratiqués par les banques augmentés d’un tiers.
它是根据银行收取的平均有效利率加三分之一计算的。
Pour les tarifs, ils sont strictement les mêmes que ceux que votre médecin pratique dans son cabinet.
价格方面,与你的医在他的诊所里收取的用是完全一样的。
Grâce à tout ça, on a une idée très précise des tarifs pratiqués, mais aussi de l'ampleur du phénomène.
由于所有这,我们对收取的率以及现象的程度有了非常精确的想法。
Tu peux lui demander, si je vais acheter plusieurs dizaines de kilos, par mois. Quels tarifs, elle me ferait?
你可以问她,我一个月要买几十公斤。她会向我收取多少钱?
Il n'y a pas de charge supplémentaire.
不收取额外用。
Le taux de l’usure est le taux d’intérêt maximum qu’un prêteur a le droit de pratiquer lorsqu’il accorde un crédit.
高利贷利率是指贷款人在发放信贷时允许收取的最高利率。
Pas pesé, contrairement aux tarifs pratiqués par les escrocs chez Pascal.
没有称重,不像Pascal的骗子收取的率。
Tu les factures 120 euros par jour minimum.
您每天至少向他们收取 120 欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释