有奖纠错
| 划词

L'incident a été filmé par quelqu'un du côté libanais de la frontière.

黎巴嫩方面有1个将事件摄录下来。

评价该例句:好评差评指正

La source, prenant des risques personnels considérables, s'est rendue à une réunion avec les trois fonctionnaires du HCR équipée d'un matériel d'enregistrement et a pu saisir l'entretien sur vidéo et sur cassette audio.

民不顾个安危,身上安装了窃听和录像设备,民与难民专员办事处员的会面被摄录下来,音像俱全。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note avec satisfaction des mesures prises pour favoriser la réadaptation physique et psychologique des enfants, en particulier le versement de subventions pour leur permettre de bénéficier d'un accompagnement psychologique et l'alourdissement des peines réprimant l'infraction consistant à enregistrer et à diffuser du matériel pédopornographique.

外,委员会赞赏地注意到为了儿童的身心康复所采取的措施,如为心理学家的治疗提供津贴,以及对摄录和散布儿童色情影像提高了刑罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

年Cyprien吐槽集

Et puis un jour, en 2007, j'ai décidé de faire une vidéo avec le caméscope de mes parents et de la mettre sur internet.

然后有一天,在2007年,我决定用我母的摄录一体机制作一段视频,并把它联网上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接