Ils se serrent la main et se disent bonjour.
他们相互手问好。
Avant de se séparer, elles se sont serré la main.
分手前,她们手。
Une fois serré la main avec un ami pour la vie!
次手,终身朋友!
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有礼貌手。
Et j'ai serré la main avec des amis de toute une vie!
与我手,生朋友!
M.Dupont lui serre la main avec chaleur.
a)杜蓬先生热烈和他手。
Ils se sont serré la main.
他们互相手。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们了手,浑身不由自主直打哆嗦。
Il accueillit Armand avec des larmes de bonheur,et me serra affectueusement la main.
他含着幸福眼泪欢迎阿尔芒,亲切和我手。
Ils se serrent la main.
他们手。
Vous vous serrez la main.
你们互相手。
Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!
我们秉以诚心,等待更多朋友真诚手!
Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.
这手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。
C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».
这体现了古代希腊手言和或“奥林匹克休”念。
Maintenant,une fois les presentation faites,on ne se serre plus la main.Mais sans presentation,point de conversation
现在,旦已经做了介绍,我们不再手.但没有介绍,就没有交谈.
Dans le monde du travail, c'est pareil : on ne sert pas la main pour se saluer.
在职场上全世界都样:手表示问好。
Immédiatement après, j'aurai l'immense honneur d'appeler notre cher frère le Président Bush et de lui serrer la main.
我会儿将非常荣幸请我们亲爱兄弟布什总统发言,并与他手。
Depuis l'établissement de l'ekecheria, ou « trêve olympique », dans la Grèce antique, l'immunité permanente du sanctuaire d'Olympie a été reconnue.
自从古希腊“手言和”或“奥林匹克休”开始实行以来,奥林匹亚庇护所永久不可侵犯性得到了承认。
Pour faire fonctionner une "main-serrer la main à l'engagement du coeur", opèrent sous le couvert de la ville, les grands supermarchés.
经营来坚持“手手承诺,心贴心服务”,目前经营覆盖本市各大超市。
Joignons nos mains pour serrer la main de créer à puce, les économies d'énergie, la sécurité se joindre à la lutte mondiale.
让我们手手起为创造智能、节能,安全世界起奋斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 7. La poignée de main.
第七,握手。
Pourquoi on se serre la main ?
我们为什么要握手呢?
Les hommes entre eux se serrent la main, d'accord ? On dit : serrer la main.
男性之间是握手。我们说:握手。
Lucien serra la main de Finot avec un transport de joie inouï.
吕西安喜出望外,跟斐诺热烈握手。
Ou bien sinon, on se serre la main.
如果不认的话,我们就握手。
Même entre femmes et même un homme et une femme.
就连女性和男性之间都要握手。
Savais-tu que la force d'une poignée de main a aussi une signification ?
你道握手的力度也有含义吗?
Numéro 2. Les câlins, les étreintes et les poignées de main.
第二点。爱抚、拥抱、握手。
Ils ne s'abordent pas en s'embrassant ou en se serrant la main.
他们不会通过亲吻或握手来互相靠近。
Dubois serra la main du capitaine des Serdaigle.
伍德就和拉文克劳的队长握手了。
L'inspecteur s'est approché de la maîtresse et il lui a serré la main.
督学师身旁,跟她握了握手。
Debray remonta deux marches et vint donner une énergique poignée de main à son interlocuteur.
德布雷上来热情地和对方握手。
En retour, mon oncle lui octroya les plus chaleureuses poignées de main.
为了表示谢意,叔父至诚地和他握手。
Julien se souvint qu’il était convenable de lui serrer la main.
于连想起了他应该跟律师握握手。
Les deux capitaines, vous vous serrez la main, dit Madame Bibine.
“队长们,握手!”霍琦夫人说。
Il lui serra chaleureusement la main.
热情地同他握手。
Il n'y a pas qu'une ceinture qu'on peut serrer ; on peut serrer une main.
我们能变紧的不止腰带;我们还可以握手。
Ils étaient devant la porte et se serraient la main.
他们来大门前,握了握手。
Est-ce qu'on dit bonjour, est-ce qu'on serre la main, est-ce qu'on fait la bise ?
是说“你好”?还是握手?还是亲吻脸颊?
Pendant vos entretiens d'embauche, évidemment, vous serrez la main, on ne fait pas la bise.
在面试期间,当然,要握手,不要亲吻脸颊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释