有奖纠错
| 划词

Ce parti politique se réclame du marxisme.

政党马克思主义。

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

我承认自己是批判精神的人。

评价该例句:好评差评指正

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到

评价该例句:好评差评指正

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

杂技艺术凭借其千奇百怪的技术变化,成为项众人的艺术。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a fermement prôné la culture de la prévention.

秘书长强烈预防文化。

评价该例句:好评差评指正

Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.

十分智力至上的小说家,他构思他的小说就像盘棋的布局。

评价该例句:好评差评指正

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

暴力将我们向恐怖主义和战争。

评价该例句:好评差评指正

Le candidat est l'un des plus éminents spécialistes italiens du droit international.

他是际法领域最受的意大利学者之

评价该例句:好评差评指正

La politique n’est pas l’objectif de mon blog. Je suis attachée aux valeurs et à l’humanité.

政治不是我写博客的目的。我价值维护和人性关怀。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une excellente qualité, un service parfait, Paez a gagné l'admiration de beaucoup de consommateurs.

凭着优异的品质,完善的服务,派斯赢得了众多消费者的

评价该例句:好评差评指正

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

际法将因此废止,正义将因此被践踏,不公将因此被

评价该例句:好评差评指正

Société des prix raisonnables, bon service, les clients reçoivent une majorité de la confiance et l'estime.

本公司价格合理,服务周到,得到了广大客户的信赖和

评价该例句:好评差评指正

Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.

我以以及其人民名义指出,我认为他的精彩发言值得,他的发言既触及政治因素,又表现了达观的思想。

评价该例句:好评差评指正

Tous les quatre ou cinq ans, le Comité publie ses conclusions, qui sont très bien accueillies par la communauté scientifique.

委员会的评估结果每隔四五年出版次,极受科学界的

评价该例句:好评差评指正

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地的林业部门都受到专业精神、等级观念和男子气概的全球模式的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons respecté l'esprit d'innovation, des produits de haute qualité et une concurrence positive fondée sur le service à la clientèle.

我们创新精神、高品质的产品积极竟争和以客户为本的服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces idéologies extrémistes favorisent la violence et l'intolérance et ceux qui y adhèrent sont portés à soutenir les groupes terroristes.

这种极端的意识形态煽动暴力和不容忍的文化,使恐怖主义团体从其基本群众得到更多的支持。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le sida a trop d'importance pour que nous risquions de manquer l'essentiel en soutenant une institution contre d'autres.

同艾滋病的斗争非常重要,我们不能因为机构去反对另机构而甘冒忽略这问题的风险。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats ont été présentés comme des innovations et des instruments essentiels permettant de parvenir à un équilibre dans un système multilatéral.

伙伴关系曾被为帮助在多边体系中实现平等的重要创新和手段。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui ont présenté les partenariats comme des innovations et des instruments permettant d'atteindre un équilibre dans un système multilatéral.

伙伴关系曾被为帮助在多边体系中实现平等的重要创新和手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiatome, antiatomique, antiautoritaire, antiauxine, antibactérien, antibalançant, antibalistique, antibaryon, antibélier, antibiogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les maîtres tireurs japonais étaient grandement respectés eux aussi dans tout le Japon médiéval.

在中世纪的日本,神射手也备受推崇

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, ce moyen de transport est encouragé, car il pollue moins que la voiture et l'avion.

如今,这种交通工具受到推崇,因为它比汽车和飞机污染更少。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un goût très apprécié en Asie, que nous, Occidentaux, avons un peu de mal à décrire.

一种在亚备受推崇的味道,我们西方人觉得这有以描述。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Les gants les plus renommés se fabriquaient à Rome et à Paris.

最被推崇的手套罗马和巴黎制作的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De tous les temps, la beauté de Cléopâtre a été vénérée, mais elle était bien plus qu'une femme exceptionnellement belle.

埃及艳后的美貌一直为人所推崇,但她远不止一个异常美丽的女人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ca forme des damiers, avec un angle droit bien respecté.

它形成棋盘格,直角备受推崇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ses écailles sont très prisées du marché asiatique, pour leur supposée valeur médicinale.

它的鳞片在亚市场上备受推崇,因其所谓的药用价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Son littoral, d'ordinaire prisé pour sa beauté, a été ravagé.

它的海岸线,通常因其美丽而备受推崇,但已被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que cette découverte scientifique s'est faite dans une culture, la nôtre, qui promeut l'idée que l'univers a été créé.

因为这一科学发现在一种文化中产生的,即我们的文化,它推崇被创造出来的这一观念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un nouvel or vert très prisé, qui intéresse aussi les voyous et les trafiquants.

一种备受推崇的新绿色黄金,暴徒和人贩子也对它感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un accessoire culte, de sortie chaque été, la saison qui fait tourner les serviettes.

- 一款备受推崇的配饰,每年夏天推出,这个季节让毛巾焕然一新。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les innovations qui en découlent sont stimulées, privilégiant une production de qualité qui, parfois, peut être plus faible que la demande.

由此引发的创新受到推崇,鼓励高质量生产,有时产能可能小于需求。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

La très sérieuse revue New Scientist estime que c'est une éventualité à laquelle nous devons nous préparer.

备受推崇的《新科学家》杂志认为,这我们必须做好准备的事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les jeunes collectionneurs, 39 ans d'âge moyen, plébiscitent les ventes en ligne, séduits par l'innovation et la création numériques.

年轻收藏家, 平均年龄39岁,极力推崇线上销售, 他们被创新和数字创作所吸引。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En dehors des cinq ou six exceptions immenses qui font l’éclat d’un siècle, l’admiration contemporaine n’est guère que myopie. Dorure est or.

除了五六个震动整个世纪的突出的例外以外,我们这时代的推崇近视的。金漆就真金。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malgré son prix plus élevé, si le drive est autant plébiscité, c'est bien pour sa simplicité d'utilisation et la tranquillité d'esprit qui va avec.

尽管价格较高,但由于其简单易用和带来的安心感,这个云盘备受推崇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Avec son style singulier, G.de Fontenay s'est imposée comme une figure des bonnes moeurs, un look à la française tant admiré.

G.de Fontenay 凭借其独特的风格,确立了自己良好道德形象和备受推崇的法国形象的形象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces performances artistiques permettent aux courtisans de se démarquer, d'imposer leur propre style – mais toujours dans le cadre d'un certain statut social, attention.

这些艺术表演允许宫廷人士脱颖而出,推崇他们自己的风格 - 但始终在一定的社会地位框架内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La serviette de bain, une invention française déclinée à l'infini, sans cesse réinventée pour rendre parfait cet accessoire de mer devenu culte.

- 浴巾一项法国发明, 经过不断的改造,使这款备受推崇的海洋配饰变得完美。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La version chrétienne et occidentale dont on a déjà parlé, c'est le xenodochium, le lieu pour les étrangers, pèlerins et voyageurs, où l'accueil prime.

我们已经讨论过的西方的基督教医院外国人留宿的地方,就为外国人、朝圣者和旅行者服务的地方,这些地方推崇接待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antibrouillard, antibrouilleur, antibruit, antibuée, anticabreur, anticalaire, anticalcaire, anticalcique, anticancéreux, anticapacitif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接