有奖纠错
| 划词

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现朋友将接替位置.

评价该例句:好评差评指正

Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.

盖尔·彼得森被任命为我人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉职位。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾是,我将在接替人任命之后立即离开委员会。

评价该例句:好评差评指正

M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo.

厄瓜多尔路易斯·加列戈斯·奇里沃加先已被提名接替胡利奥·普拉多·巴莱霍先

评价该例句:好评差评指正

Le 21 mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.

长谷川祐弘于5月21日接替阿南德·夏尔马担任我特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先接替卜拉希米先

评价该例句:好评差评指正

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先接替因健康原因辞职哈里·霍尔克里。

评价该例句:好评差评指正

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

同事和接替我职务人将继续从事这种努力。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由特别代表接替联合国高级代表。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了接替规划框架。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exprimé l'espoir que le successeur de Mme Hercus pourrait être nommé rapidement.

安理会成员表示希望不久将能任命接替安·赫克斯女士职务。

评价该例句:好评差评指正

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

接替前往日内瓦履行其他职务阿莫林大使。

评价该例句:好评差评指正

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由可能联合国特派团接替东帝汶过渡当局。

评价该例句:好评差评指正

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门东帝汶高级官员在看守基础上接替了他们职能。

评价该例句:好评差评指正

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为接替多国临时部队做好准备。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以接替

评价该例句:好评差评指正

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

副主席范德尔普勒伊姆先(比利时)接替主席。

评价该例句:好评差评指正

Cette mission succède à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).

支助团接替了联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle équipe d'experts indépendants chargés de l'estimation des diamants les a remplacés.

钻石独立评价员小组已经接替了原来评价员工作。

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.

伊图里旅尼泊尔营将接替印度营位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aniséiconie, aniser, anisette, anishydramide, anisidine, Anisien, anisilate, anisile, anisilique, anisique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

A l'époque c'était mon grand-père qui avait pris la suite de ses parents.

那时,祖父接替他的父母。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Konck a succédé au docteur Parpalaid, dans une petite ville où personne n’est malade.

科诺克在一座没的小城市接替了帕帕莱大夫。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle a toujours voulu succéder à son père, à la tête de la maison familiale.

她一直想接替她父亲成为家族企业的负责

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La mort de nos parents est dans la nature, et nous devons leur succéder.

父母的死亡是必然之事,我们应当接替他们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur le maire, dit-il, je continuerai le service jusqu’à ce que je sois remplacé.

“市长先,”他说,“在别接替我以前,我还是负责的。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Iris Knobloch succédera à Pierre Lescure à la présidence du Festival de Cannes.

Iris Knobloch将接替 Pierre Lescure担任戛纳电影节主席。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette coiffe très particulière, les 190 pharaons qui lui succéderont la porteront.

未来接替他的190位法老都会戴这个很特别的头饰。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quelques jours plus tard, Marie le remplace à son poste d'enseignant.

天后,玛丽接替他的教授一职。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En l'an 69, l'empereur romain Vespasien succède à Néron.

公元 69 年,韦斯巴芗接替尼禄成为了罗马皇帝。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dès que tu seras fatiguée, ta mère te remplacera, tu as compris ?

如果你觉得累了,就让你的妈妈来接替你的工作,明白了吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un deuxième observateur prit sa place.

另一个监视接替了他的岗位。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle succède à Claudie Haigneré, qui a volé dans l'espace il y a plus de 20 ans.

接替了克劳迪·海涅,后者在20多年前就曾飞往太空。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel sonna aussitôt le domestique qui avait remplacé Barrois, et au nom de Noirtier lui donna cet ordre.

立刻按铃招呼进那个接替巴罗斯的仆,按照诺瓦蒂埃的意思作了那个吩咐。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le colonel Sandherr était mort, et le lieutenant-colonel Picquart lui avait succédé comme chef du bureau des renseignements.

桑德上校去世了,接替他出任情报局长的是皮卡上校。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette manœuvre provoque la colère du général Weygand, qui a remplacé Gamelin à la tête des armées alliées.

这一举动激起了接替加默兰担任联军首领的魏刚将军的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

S'ils arrivent à nous descendre tous et que tu survives, Harry, l'arrière-garde sera prête à prendre le relais.

如果他们把我们都干掉了,只有你还活着,哈利,还有后续的警卫随时准备接替上来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il prendra la suite de son père et deviendra tapissier du roi.

他将接替他父亲的位置,成为国王的挂毯商。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Lui, il fleuri, le cerfeuil des fous, au mois de mai, donc il prend le relais en quelque sorte.

芹菜在五月份开花,所以它在某种程度上接替了森林芹菜。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Aujourd'hui, son plus jeune lui a annoncé qu'il revenait et qu'il lui succéderait à la tête de la ferme.

今天,他最小的孩子告诉他,他要回来了,他将接替他成为农场的负责

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On utilisera cette technique d'impression jusqu'au XIXe siècle, date à laquelle des normes rotatives prendront le relais.

这种印刷技术一直使用到 19 世纪,那时,轮转印刷机将接替它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anneler, annelet, annélide, annélides, Annélidien, annérödite, annérœdite, annexe, annexectomie, annexer, annexion, annexionnisme, annexionniste, annexite, Annibal, Annidaline, annihilateur, annihilation, annihiler, annite, anniversaire, annivite, annonce, annoncer, annoncer du soleil, annonceur, annonceuse, annonciateur, Annonciation, annonciatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接