有奖纠错
| 划词

L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.

一路上,轻轻抛起,,再抛起,又,彼此嬉闹著。

评价该例句:好评差评指正

Le gardien a saisi le ballon à la volée.

守门员在空把球

评价该例句:好评差评指正

Je le tien. Oui, c’est un bananier.

了。啊,是棵香蕉树。

评价该例句:好评差评指正

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,舍,忍嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flavonone, flavophénine, flavophosphine, flavoprotéine, flavopurpurine, flavoquine, flavoquinoléine, flavorhodine, flavoxanthine, flavyllium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il vous faudra ensuite le rattraper.

然后我们必须它。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Canard et loutre nagèrent pour la rattraper.

鸭子和水獭奋力游去想要

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Leurs baguettes magiques leur sautèrent des mains et Black les attrapa au vol.

高高地飞在空中,被布莱克了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Leçon N. 2. Il ne sert à rien de faire les pattes pour rattraper les balles.

为了球而移动脚步是没有用的。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Attrape, si tu en es capable, cria-t-il.

“给,看你能不能! ”他大叫一声。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais on a réussi à rattraper la famille Roberts avant qu'elle tombe par terre.

不过,我们了罗件茨一家,没让他们摔在地上。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Oui, c’est un homme bien distingué, disait un autre. Ne trouvez-vous pas, mademoiselle ?

“是啊,”另了话头,“他真是一人才,小姐,你看是不是?”

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

… ce sont les fruits du pommier, secoué par ce paysan… … dont les enfants s’emparent.

农民将苹从苹树上摇下来… … 孩子们将苹

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et maman Coupeau alla chercher une seconde fois l’oie grasse, que Virginie dut prendre sur ses mains.

于是古波妈妈又去把只肥鹅拿了来,维尔吉妮用双手

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Tu as enjambé le mur es-tu à sauté, j'ai fait comme les autres et je t’ai ouvert les bras.

接着,你跨过围墙,纵身往下跳,我像其他人一样,立刻张开双臂将你

评价该例句:好评差评指正
利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Mrs Weasley glissa un bol au-dessous, juste à temps pour recueillir l'épaisse soupe à l'oignon fumante qui s'en déversait.

韦斯莱夫人赶紧把一只碗塞在下面,正好了它倒出来的浓浓的、热气腾腾的洋葱汤。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après, le bilboquet est intéressant aussi.

比尔包开[一种游戏, 把用长细绳系在一根小棒上的小球往上抛去, 然后用小棒的尖端或棒顶的盘子]也很有意思。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Putain. J’ai failli faire tomber la casserole, la chef la, la rattraper du mal de faire. Ça, c'est beau, travail d'équipe.

哎呀!我差点把锅掉地上,幸好主厨了。团队合作,太棒了!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je pris sa main, je la portai à mes lèvres en la mouillant malgré moi de deux larmes longtemps contenues.

的手,把它放在唇边吻着,两滴忍了好久的泪水不由自主地流了出来,润湿了的手。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand il avait fini sa cigarette, il crachait son mégot devant lui et tentait, à la volée, de le rattraper du pied.

每当他吸完香烟,往前吐烟蒂时总要用脚趁势把烟蒂

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Tiens l’enfant, prends-le que je retire son lit des broussailles ; je ne veux pas que tu te piques les mains.

孩子,抱好了,让我把他的床从荆棘丛里拉出来;我不想让你戳痛手。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Accoudé contre le rebord de la fenêtre, Malefoy, avec un sourire narquois, lançait la baguette de Harry en l'air et la rattrapait d'une seule main.

马尔福斜倚着窗台,一边得意地笑着一边用一只手把利的魔杖抛上半空再

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il le prit avec un soin auquel l’exactitude de sa pointure donnait quelque chose de méticuleux et une délicatesse que rendait presque touchante l’appareil de sa force.

他小心翼翼地把礼帽,动作准确细致,优雅动人。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan qui, dans la prévision de cet accident, ne l’avait pas perdu des yeux, s’élança vers lui, le retint dans ses bras et le conduisit à sa chambre.

达达尼昂估计可能发生意,眼睛一直没离开他,见状连忙跑过去,张开双臂他,把他送回房间。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le troisième candidat était assez bon, le quatrième épouvantable, le cinquième évita un Cognard avec une habileté exceptionnelle mais laissa passer un tir qu'il aurait pu facilement bloquer.

第三参加选拔的人很不错,第四非常差劲,第五特别漂亮地躲过了一游走球,却把一很容易的球漏进了球门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre, flector, flegmatique, flegmatiquement, flegmatisant, flegmatisation, flegme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接