有奖纠错
| 划词

Elle précise en outre que les études techniques et le déminage seront réalisés avec les techniques suivantes: déminage manuel (détecteur et sonde), équipes cynophiles, et préparation mécanique des terrains à déminer.

请求中还指出,将通过使用下列不同技术进行技术调雷:人工()、雷犬队对土地进行雷的机械准备。

评价该例句:好评差评指正

Il se pose donc la question de savoir s'il faut procéder aujourd'hui à la modernisation des mines pour les rendre détectables à l'aide d'appareils à induction alors que de tels appareils deviendront sous peu obsolètes.

有鉴于此,便产生这样的问题:由于在很近的将来会淘汰感应式,那么为了保证感应式能力而对地雷进行现代改进是否有必要?

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les sols des zones qui ont été le théâtre de combats contiennent une vaste quantité de fragments métalliques, aussi ces détecteurs-là sont-ils peu efficaces et les opérations de nettoyage, extrêmement pénibles et très longues.

在现代作战条件下,当一处地方饱布满了大量的金属碎片时,这样的没有多少效用,使用这种开展扫雷行动会极端费力费时。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont fait valoir qu'il existe des détecteurs de mines plus perfectionnés que les détecteurs de métaux du modèle courant et que le déminage humanitaire pourrait être plus efficace et moins coûteux si l'on employait les premiers.

若干代表团指出,除了通常使用的金属以外,还有更加先进的,可以使人道主义雷更加有效,费用降低。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'absence d'une catégorie pour le matériel de déminage (détecteurs de mines, gilets et chaussures de protection) et pour les moyens aériens a créé des problèmes et des inefficacités dans toutes les missions qui utilisent ces types de matériel.

同样,由于没有设定一个雷装备类别(、防爆衣雷鞋)以及航空资产类别,因而在所有使用此种装备的特派团中造成了问题不足。

评价该例句:好评差评指正

Lors des débats sur la question au sein du Groupe d'experts gouvernementaux, la question a été posée de savoir si les démineurs humanitaires allaient disposer dans un avenir proche de moyens techniques susceptibles de remplacer les détecteurs de métaux, couramment utilisés.

在政府专家组对这一问题的讨论中,有人提出,在不久的将来,是否有可能将雷技术提供给人道主义雷行动人员,以替代通常使用的金属

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande est particulièrement reconnaissante au Canada qui a fourni une assistance sous forme de détecteurs de mines et au Japon qui a fourni des fonds, à travers le Programme des Nations Unies pour le développement, en appui au projet relatif à la contribution au Programme national de lutte antimines en Thaïlande.

泰国尤其感谢加拿大以形式提供的援助,并感谢日本通过联合国开发计划署提供资金,以便在泰国实施促进国家雷行动方案的项目。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition de détecteurs de mines, de raquettes de démineurs et de marqueurs d'itinéraires pour chaque base d'opérations est indispensable pour améliorer la sécurité des observateurs militaires, accélérer l'acheminement des secours en cas d'accident de mine terrestre en cours de patrouille et sécuriser la traversée des champs de mines lors de l'évacuation des blessés.

需要为每个队部购置、雷区安全鞋安全脚印标识,以提高军事观察员的安全保障,更快速地应对巡逻期间的地雷事故,并提供后撤受伤人员通过雷区的安全通道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接