Les attaches professionnelles liées à la production, une grande variété!
专业生产领带挂钩,品种繁多!
Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.
制也可以与任务授权审查工作挂钩。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.
制度将把对工作人员考绩标准与项目厅战略目标挂钩。
Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.
说明发达国家正在把提供资金同本国政治意图挂钩。
Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.
将产出与预期成绩挂钩,是逻辑框架个基本要。
Le projet de budget pour 2006-2007 et le nouveau plan-programme biennal sont étroitement liés.
2007两年期新预算与新两年期方案计划明显挂钩。
L'annulation de la dette ne doit pas être liée à l'aide publique au développement.
取消债务不应该与提供官方发展援助挂钩。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠大量会费会员国应当考虑提交样计划,种计划应当继续属于自愿制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。
Les réponses elles-mêmes ne peuvent être liées à aucune valeur numérique ou signification spécifique.
答复本身不能与任何具体和意义挂钩。
L'accès aux marchés est tributaire de l'information, des moyens de transport et des télécommunications.
与市场挂钩有赖于信息、运输设施和通讯。
Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.
要是无条件,不与任何政治解决办法挂钩。
Dans son plan national de développement, le Gouvernement a d'ailleurs pleinement tenu compte des OMD.
千年发展目标与政府国家发展计划密切挂钩。
Cela pourrait s'accompagner d'une imposition automatique de sanctions ciblées.
项工作可以与自动实施有针对性制裁相挂钩。
Le terrorisme ne saurait être associé à telle ou telle civilisation, religion ou culture.
不能把恐怖主义与任何特定文明、宗教或文化挂钩。
Une meilleure capacité de collecte d'informations sur les coûts faciliterait ce lien.
提高收集费用信息能力会便于进行挂钩。
Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.
每项关键活动均与相应职能挂钩。
Ces éléments sont liés à différentes causes structurelles aux niveaux national et international.
根据后定义,贫穷特点不仅仅是收入和消费额偏低,也是没有参与社会生活,定义还将上述因素同国家和国际二级各种结构性因素挂钩。
Toutefois, pour la MINUL, il ne pouvait y avoir de lien entre les deux questions.
不过,联利特派团坚持,两个问题不应挂钩。
Un certain nombre des mesures qu'il avait envisagées seraient liées au versement ponctuel des contributions.
它以前提出若干措施将与及时支付分摊会费挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui je vous retrouve pour analyser ensemble une scène de la série Plan Cœur.
今天,我又和大家起分析了《钩计划》系列中的个场景。
Je suis suspendu au-dessus du chaudron de la mort par ce petit crochet.
我现被吊死亡熔炉的上方,只靠着这个小小的钩。
Et y'a eu un petit accrochage au sèche-main, mais rien de grave.
烘手机里有个小钩,但这没什么关系。
L'important reste d'accrocher une chose que vous aimez faire à votre apprentissage du français.
重要的法语学习钩到些你喜欢做的事情上。
Et du coup, la chose que je dois faire, elle est accrochée à la chose que j'aime faire.
因此,我必须做的事情与我喜欢做的事情钩起来了。
Face à une inflation galopante, faut-il indexer les salaires sur la hausse des prix?
- 面对飞速的通货膨胀,工资否应该与物价上涨钩?
Dans certains pays, l'Etat se saisit du dossier en indexant les salaires sur l'inflation.
些国家,国家通过工资与通货膨胀钩来解决这个问题。
Augmentation mécanique car indexée sur l'inflation. C'est une règle dans le Code du travail.
机械性增长,因为与通货膨胀钩。这《劳动法》中的条规则。
Il faut arrêter d'indexer le prix de l'électricité sur celui du gaz.
- 我们必须停止电价与天然气价格钩。
Le salaire minimum, partiellement indexé sur l'inflation, atteindra 1709 euros brut par mois.
部分与通货膨胀钩的最低工资达到每月 1,709 欧元。
Ca comprend 1,7 milliard de subventions publiques, qui comprend 300 millions liés à l'inflation.
其中包括 17 亿的公共补贴,其中 3 亿与通货膨胀钩。
J'ai slalomé entre une épave de vélo et une attache officielle.
我自行车失事和官方钩之间进行了回转。
En indexant ce barème sur l'inflation, ce travailleur resterait imposé à 11 %.
通过这规模与通货膨胀钩,该工人的税率保持 11%。
Il trottine jusqu'au portemanteau pour accrocher à la patère son large chapeau de feutre.
他小跑到衣帽架前,他的大毡帽钩上。
A l'Assemblée, les députés de gauche réclament une indexation automatique des salaires sur l'inflation.
- 议会中,左翼代表要求工资与通货膨胀自动钩。
Il est automatiquement indexé sur l'inflation.
它自动与通货膨胀钩。
Indexer les rémunérations sur l'inflation, seules quelques entreprises ont franchi le pas, contrairement à nos voisins belges.
薪酬与通货膨胀钩,只有少数公司采取了行动,与我们的比利时邻国不同。
Le résultat des cours, c'est qu'on n'indexera pas le barème de l'impôt sur le revenu sur l'inflation.
结果,所得税的税率不会与通胀钩。
Autre mesure phare: réindexer les pensions de retraite sur l'inflation dès le 1er juillet.
- 另个旗舰措施:从 7 月 1 日起重新退休养老金与通货膨胀钩。
Comme le souligne le Dr Tillet, la variation du volume de l'hypothalamus n'a jamais été corrélée avec un dysfonctionnement de l'organisme.
正如Tillet博士所指出的,下丘脑的体积变化从未与机体功能障碍相钩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释