Il tira le tiroir, sortit un livre.
抽屉拿一本。
Il sort son livre du cartable.
包里拿课本。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿们的作业本。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她包,里面拿购物清单。
Elle accepta une tasse de thé, mit ses lunettes et prit un livre dans son sac en toile.
她接受了给她倒的一杯茶,带上眼镜,她的帆布包里拿一本。
Il tira le tiroir, sorta un livre.
Il a sorti un livre de son sac.
包里拿一本。
Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.
拿一个活页本始写作业。
De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.
兜里拿一只毛茸茸的拖鞋。
Montres tes courages !!! Pose une autre question a eux !!
拿勇气来!再给们提个问题!
Rincer le riz glutineux, et le laisser tremper dans l’eau une quinzaine de minutes.
之后将糯米拿,脱水,放在木制容器内。
A cet instant, Marie a sorti un petit livre de son sac de classe.
这时候,玛丽包里拿一个小本子.
Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.
假如您对此有所怀疑, 我将拿证据来。
Le chauffeur prend son thermos et verse un verre de café à la jeune dame.
司机拿保温瓶,给这位年轻的女士倒一杯咖啡。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
结结巴巴地说,同时背后拿一束菊花。
Mais faites preuve de bonne volonté.
请您拿诚意来。
Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.
您不能拿这个国家的一小块儿,与其余的区别对待。
Nous sommes allés chercher des planches dans le grenier et papa a apporté ses outils.
我们在阁楼储藏间找来一些木板,爸爸拿的工具来。
La bande vidéo originale n'a pas été produite comme preuve.
没有拿原始录像带证据。
Aujourd'hui, la balle est dans le camp de nos partenaires.
目前该我们的伙伴拿行动了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prouvez ! prouvez ! cria Marius hors de lui.
“出证据来!出证明来!”马吕斯怒不可遏地叫着。
Je sortis de ma poche mes ébauches de dessin.
我从口袋中出我的画稿。
Elle ouvre son sac et en sort la liste.
她打开包,出清单。
Soyez à la hauteur s'il vous plaît.
请出你们的最佳表现!
Et il présenta le billet à ses camarades.
于是他给同伴出信。
On va prendre une pomme de terre.
出一个土豆。
À la fin du repas, les tour leaders sortent des liasses de billets.
完饭,领队出一大沓现金。
Et en faite , on va prendre les feuilles de menthe.
其实我们要出薄荷叶。
Bernard sort son portable et compose le 13.
Bernard出手机,拨打了13。
Andrea prit son air le plus riant.
安德烈出他最高兴的态度。
Maintenant, les clés à molette, les fameuses.
现在,是时候出扳手了。
Elle offrit des jupes, de gros bas de laine et des espadrilles.
她出了些裙子,羊毛长袜和草底帆布鞋。
Sortez le champagne et les confettis, ça ne m'était pas arrivé depuis un bail.
出香槟,我很久都没体验过了。
Pour cela, sortir la viande et mixer le jus de cuisson.
为此,出肉并混合烹饪汁液。
Et je suis sûr qu'il va nous faire une superbe recette.
我相信他会出一份出色的菜品。
Donc je vais prendre ma tomate, et je vais faire des tranches fines.
我要出西红柿,将它切成薄片。
Il prend le papier qui contient les bulbes.
他出抱着鳞茎的纸头。
Il sortit deux bouteilles de son cartable.
他从公文包里出两个瓶子。
On sort l'appareil photo, bien sûr.
当然,我们出相机。
Ah oui, plutôt. Et bien partons sur 5.
是的,倾向这样。出5个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释