Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
放款人普通担权记处记了其担通知。
Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.
这种担的形式可以是财政担证金、险或债券。
L'obligation garantie n'est acquittée qu'à hauteur du produit reçu de la vente des biens grevés.
只能变价出售担资产所得的收范围内清偿附担债务。
La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.
担贷款交易中,将知识产权用作担资产通有两种主要方式。
Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à en préserver la valeur.
出这些原因,有担债权人和设人都有兴趣持担资产的价值。
Si le vendeur est soumis à la sûreté, l'acheteur éloigné le sera normalement lui aussi.
如果出卖人取得资产时连带担权,则间接买受人取得资产时通也连带担权。
Le souci du créancier garanti est d'être payé.
有担债权人的利得到偿付。
Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.
两种制度对促进担信贷都必不可少。
Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.
一项有效的担融资法律应支持此种做法。
En tout état de cause, le créancier garanti ne peut pas dilapider le bien grevé.
无论如何,债权人都不得挥霍担资产。
Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.
也应该审议知识产权中的担权问题。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人不愿意承担这样一种无担风险。
Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.
违约发生之前,设人通占有担资产。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.
每一种例外情形下,担权都不会终止。
Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.
对有担债务和设押资产作笼统描述即可。
L'acheteur pourra parfaitement constituer une sûreté sur d'autres de ses biens.
作为担的财产也可以是出卖人的其他财产。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
有些国家,当事人必须记一份担协议副本。
Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.
有担债权人的名称并不是编制索引的标准。
Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.
这些权利通是购买资产后设定的担权。
En outre, un crédit garanti peut accroître le fonds de roulement du constituant.
此外,担信贷还可增加设人的周转资本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.
“敢担保!就敢担保!”可怜的路路通机械地重复着。
Ou des garanties pour votre famille ?
或者给你家庭的担保吗?
Oui, mais j'ai une caution de mes parents !
的,但有父母的担保!
Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.
因此,它得益于销售的法律担保。
Es-tu sûre qu’il n’y a personne chez le voisin ?
“你担保隔壁屋子里没有人吗?”
Vous allez mourir, j’y compte bien.
您就快死了。担保。
Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.
得把的雇佣合同作为担保寄给您。
Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?
接待和住房担保以及认购的医疗保险呢?
Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !
以的名誉担保,没有打开这个盒子!
J’y veillerai car j’en suis le garant.
务必注意一切因为一切的担保人。
Nous favoriserons le développement du capital-risque et accroîtrons les prêts sur garantie en faveur de l'entrepreneuriat.
发展业资,增加业担保贷款。
Albus Dumbledore s'en est porté garant.
“阿不思·邓布利多为他作了担保。”
Mon Dieu ! oui, c’était lui, Péquignot m’a donné sa parole d’honneur.
天啊!这就他,没错,贝基诺能以人格担保!”
Serment d’honneur que nous aurions tenu.
这拿名誉来担保的誓言,们必然遵守。
Elle le défendait, assurait qu’il n’aurait pas été méchant, s’il n’avait pas bu.
她替父亲辩解,她还担保如果父亲不喝酒时也不那样凶神恶煞。
Les dons affluent, et l'Église se porte garant de tous les biens de ceux qui partent.
捐款纷至沓来,教会为那些旅行的人的所有财产提供担保。
Vous avez ma parole, Monsieur, dit d'Artagnan, et voici mon épée.
“向您担保话算数,先生,”达达尼昂,“这的剑。”
Non, madame, sur l’honneur d’un soldat, sur la foi d’un chrétien !
“不的,夫人,以一名军人的荣誉担保,以一个基督徒的信仰担保。”
Ma foi, dit d’Artagnan, je répondrais presque de Planchet, moi.
“真的,”达达尼昂,“对普朗歇差不多能担保,。”
Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.
因为他父母亲给他做担保,居住在瓜德罗普岛上,他的申请被拒绝了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释