有奖纠错
| 划词

Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.

放款人普通记处记了其通知。

评价该例句:好评差评指正

Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.

这种的形式可以是财政证金、险或债券。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation garantie n'est acquittée qu'à hauteur du produit reçu de la vente des biens grevés.

只能变价出售资产所得的收范围内清偿附债务。

评价该例句:好评差评指正

La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.

贷款交易中,将知识产权用作资产通有两种主要方式。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à en préserver la valeur.

这些原因,有债权人和设人都有兴趣资产的价值。

评价该例句:好评差评指正

Si le vendeur est soumis à la sûreté, l'acheteur éloigné le sera normalement lui aussi.

如果出卖人取得资产时连带权,则间接买受人取得资产时通也连带权。

评价该例句:好评差评指正

Le souci du créancier garanti est d'être payé.

债权人的利得到偿付。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对促进信贷都必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.

一项有效的融资法律应支持此种做法。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, le créancier garanti ne peut pas dilapider le bien grevé.

无论如何,债权人都不得挥霍资产。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议知识产权中的权问题。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

许多买受人不愿意承担这样一种无风险。

评价该例句:好评差评指正

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

违约发生之前,设人通占有资产。

评价该例句:好评差评指正

Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.

每一种例外情形下,权都不会终止。

评价该例句:好评差评指正

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有债务和设押资产作笼统描述即可。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur pourra parfaitement constituer une sûreté sur d'autres de ses biens.

作为的财产也可以是出卖人的其他财产。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.

有些国家,当事人必须记一份协议副本。

评价该例句:好评差评指正

Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.

债权人的名称并不是编制索引的标准。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.

这些权利通购买资产后设定的权。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un crédit garanti peut accroître le fonds de roulement du constituant.

此外,信贷还可增加设人的周转资本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


superlinéarité, supermalloy, superman, supermarché, supermémoire, superminiature, superminiaturisation, superminimarge, supermultiplication, supernova,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.

担保担保!”可怜的路路通机械地重复着

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ou des garanties pour votre famille ?

或者给你家庭的担保吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, mais j'ai une caution de mes parents !

的,但有父母的担保

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.

因此,它得益于销售的法律担保

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Es-tu sûre qu’il n’y a personne chez le voisin ?

“你担保隔壁屋子里没有人吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous allez mourir, j’y compte bien.

您就快死了。担保

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.

得把的雇佣合同作为担保寄给您。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?

接待和住房担保以及认购的医疗保险呢?

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !

的名誉担保没有打开这个盒子!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J’y veillerai car j’en suis le garant.

务必注意一切因为一切的担保人。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous favoriserons le développement du capital-risque et accroîtrons les prêts sur garantie en faveur de l'entrepreneuriat.

发展资,增加担保贷款。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Albus Dumbledore s'en est porté garant.

“阿不思·邓布利多为他作了担保。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mon Dieu ! oui, c’était lui, Péquignot m’a donné sa parole d’honneur.

天啊!这就他,没错,贝基诺能以人格担保!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Serment d’honneur que nous aurions tenu.

拿名誉来担保的誓言,们必然遵守。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle le défendait, assurait qu’il n’aurait pas été méchant, s’il n’avait pas bu.

她替父亲辩解,她还担保如果父亲不喝酒时也不那样凶神恶煞。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dons affluent, et l'Église se porte garant de tous les biens de ceux qui partent.

捐款纷至沓来,教会为那些旅行的人的所有财产提供担保

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous avez ma parole, Monsieur, dit d'Artagnan, et voici mon épée.

向您担保话算数,先生,”达达尼昂,“这的剑。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, madame, sur l’honneur d’un soldat, sur la foi d’un chrétien !

“不的,夫人,以一名军人的荣誉担保,以一个基督徒的信仰担保。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ma foi, dit d’Artagnan, je répondrais presque de Planchet, moi.

真的,”达达尼昂,“对普朗歇差不多能担保。”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.

因为他父母亲给他做担保,居住在瓜德罗普岛上,他的申请被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarentais, tarente, tarentelle, tarentule, tarer, taret, tarfacé, targe, target, targette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接