有奖纠错
| 划词

Parce que vous savez pourquoi vous avez regardé le 2012?

就是因为你抬头了你知道为什么2012了?

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est tout troué ,dit-il ,à son père .Il va sûrement pleuvoir demain .

一次天黑后外出,他抬头看见星星,对他爸爸说“天上有那么多洞,明天肯定要下雨了。”

评价该例句:好评差评指正

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

评价该例句:好评差评指正

Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix levèrent la tête. Le colonel Proctor était près d'eux.

福克先生、艾娥达夫人和费克斯三个人抬头一看,站他们旁边的不是别人,正是普洛克托上校。

评价该例句:好评差评指正

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺。

评价该例句:好评差评指正

La montée de l'antisémitisme est une menace pour les peuples du monde entier.

任何地方反犹太主义现象抬头都是对各地人民的一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.

一个原因是,反犹太主义的瘟疫今天再次抬头

评价该例句:好评差评指正

On s'inquiète du retour de tendances protectionnistes sur certains marchés.

目前人们关切某些市场保护主义倾向抬头

评价该例句:好评差评指正

La montée de l'antisémitisme, dans ses manifestations tant anciennes que nouvelles, doit être reconnue.

必须承认旧形式的反犹太主义行为抬头

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons d'empêcher que l'impunité ne s'impose au Kosovo.

我们必须防止有罪不罚现象科索沃境内抬头

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效的行动,遏制这种正抬头的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La société multiethnique de Bosnie-Herzégovine a besoin d'être protégée de toute résurgence de la guerre.

需要保护波斯尼亚和黑塞哥维那的多民族社会,阻止冲突抬头

评价该例句:好评差评指正

Mais il a reparu avec force ces derniers mois.

但最近几个月里,这个主题又强有力地抬头了。

评价该例句:好评差评指正

La montée de l'extrémisme est un véritable danger.

极端主义的抬头是真正的威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'instrumentalisation politique représente la manifestation la plus grave de la résurgence de l'antisémitisme.

政治上搬弄是非耍花招是反犹太主义抬头的最严表现。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns se sont inquiétés d'une possible résurgence du protectionnisme.

有些方面对于保护主义可能抬头表示关注。

评价该例句:好评差评指正

La violence et l'augmentation de l'extrémisme religieux ont bouleversé le monde.

暴力和宗教极端主义的抬头搅乱了世界。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

另一位目击者说,“凡是动弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme a fait son apparition en Géorgie dans les années 90 du siècle dernier.

上个世纪九十年代,恐怖主义突然格鲁吉亚抬头

评价该例句:好评差评指正

L'éducation et la communication sont importantes pour éliminer cette culture de discrimination.

歧视心态抬头,这种情况必须通过法律和政治行动予以反击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

On fait monter et descendre des informations.

我们通过抬头或低头来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour Victor Hugo, déambulant, rêveur, cherchant les yeux levés l'ombre de Quasimodo.

对于维克多·雨果来说,他徘徊,幻想,眼睛抬头寻找卡西莫多影子。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Pourquoi avaient-ils abandonné leur steak-frites ou leur sandwich pour regarder ainsi le ciel ?

为什么他们要舍弃他们炸牛排和三明治,却抬头看向天空呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Je regarde autour de moi. Personne ne lève la tête.

我向我周围望去。没有人抬头

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais il s’essuyait avec la main, et demeurait immobile, les yeux baissés.

手擦擦脸,依然一动不动,也不抬头看一眼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès leva les yeux au ciel et joignit ses mains sous sa couverture.

太斯抬头望天,在被子里双手合十。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia releva la tête pour contempler le plafond à caissons.

莉亚抬头看藻井式天花板。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry et Ron levèrent la tête. C'était Hermione Granger.

他们俩抬头一看,原来是赫敏格兰杰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'autre centaure leva la tête vers le ciel.

贝恩走过来站在罗南身边,抬头望着天空。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Relevez les yeux et dites-moi ce que vous voyez ?

“您抬头往上看,告诉我,您看到了什么?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qu'est-ce que tu fais ? me dit-elle en relevant la tête de son dessin.

“你在干吗?”她停下笔,抬头问我。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai regardé vers le haut et j'ai vu deux lumières.

抬头看,看到两道光。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 1 levez les yeux Les paresseux sont des créatures intelligentes à tête froide.

抬头寻找树懒是一种聪明、头脑冷静动物。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle leva son visage vers le ciel et ses lèvres blanchirent d’être si serrées.

抬头看向天空,紧抿嘴唇有些发白。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand il la releva, il n’y avait plus rien.

当他再抬头时,已经什么也看不见了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Était-ce possible ? Il leva les yeux.

这可能吗?他抬头一望。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pas nécessairement par un renard, mais j'avais peur qu'il meure, c'est évident !

“唔,不一定是被狐狸啊,”拉文德说,泪光莹莹地抬头看着赫敏,“但我显然担心它会死。是不是?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce soir-là, Hermione avait entassé tant de livres devant elle qu'on la voyait à peine.

此时哈利快要写完一篇斯内普布置关于种种不可检测毒药论文。哈利抬头看去,赫敏坐在一大堆摇摇欲坠书后面,人都快看不见了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutes deux levaient la tête et échangeaient un sourire.

这时她俩就抬头相视而笑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai levé la tête et je me suis senti observé par un étrange œil argenté.

抬头看看月亮,感觉那是盯着我看银色怪眼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接