有奖纠错
| 划词

Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.

我们就件事向你们使馆提出了

评价该例句:好评差评指正

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

起不公正事件的受害者,可他不敢

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们国家教育部所做的新变

评价该例句:好评差评指正

Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.

最早的次与奥运圣火联系起来的活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a soulevé un tollé général.

引起声。

评价该例句:好评差评指正

Voici,je proteste,comme 147 ans avant,dans la lettre écrivant par Hugo.

里我,就像147年前,在雨果的信中。

评价该例句:好评差评指正

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

请向你的发件人

评价该例句:好评差评指正

Ils ont protesté contre cette injustice .

种非正义行为 ,他们提出了

评价该例句:好评差评指正

La Chanson de Craonne est une chanson contestataire .

Craonne讽刺和现状的歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Mais je proteste, et je vous remercie de m'en donner l'occasion !

但我,我感谢你给我个机会!

评价该例句:好评差评指正

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对升级,措辞也发展了。

评价该例句:好评差评指正

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地中国在其领土外的切行为。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait déjà été au cœur de la contestation au printemps dernier.

其在上个春季就已经成为了的焦点了。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.

安排在政府内部引发之声。

评价该例句:好评差评指正

La presse protesta contre cet abus de pouvoir.

报界种滥用权力的现象。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

在引起了之后,该指令被撤销。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'élève en outre contre la manière dont toute cette question a été traitée.

此外,斯威士兰王国代表团处理整个问题所采取的整个方式。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化在些地方遭到强烈

评价该例句:好评差评指正

La Force continue de s'élever contre cette situation et exige le retrait de la position.

联塞部队继续对此提出,要求撤消该哨所。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains domaines, le Gouvernement a donné suite aux représentations qui lui ont été faites.

些地区, 该国政府对作出了回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

搞得就好像人们希望那些最和平的抗议者们突然变得愤怒一样。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Cette manifestation est très importante! Nous devons arrêter M. Garrier!

这次抗议非常重要!我们要组织Garrier先生!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le flot des manifestants s’engouffre dans l’artère.

抗议者们涌入交通干道。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce jour-là, en effet, une nouvelle manifestation s'organise.

事实上,那天又有了一次新的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au fil des décennies, ce rose est utilisé comme symbole de contestation.

几十年来,这种粉色一直被用作抗议的象征。

评价该例句:好评差评指正

Près de l'aéroport d'Heathrow, à Londres, ils ont manifesté contre la construction d'une nouvelle route.

敦希思罗机场附近,他们抗议修建一条新路。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ce pays du Moyen-Orient, des manifestations ont commencé le 16 septembre 2022.

这个中东国家,抗议活动于2022年9月16日开始。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Du coup, les gens sortent dans la rue, ils manifestent.

因此,人们走上街头进行抗议

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça fait à peu près quatre semaines, je crois, qu'il y a des manifestations.

我记得抗议活动大约已经有四周时间了吧。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais le gouvernement fait tout pour empêcher les gens de manifester.

政府竭尽所能来阻止人们游行抗议

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bien sûr, ce retour entraîne de nombreuses protestations de la part des éleveurs de bétail.

当然,这次回归导致养家畜的人有许多抗议

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La plupart des vidéos viennent des manifestants eux-mêmes.

大多数视频来自抗议者自己。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pourquoi est-ce que les Français manifestent ?

为什么法国人会抗议

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette streameuse, exposée à de véritables raids en ligne, finit par crier sa révolte.

这位主播遭受真实的网络袭击后,最终大声抗议

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'arrestation de Rosa Parks provoque une vague de protestations.

Rosa Parks的被捕引发了一波抗议浪潮。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà protesté contre une décision de tes parents et ils t'ont fait taire ?

抗议过父母的决定,而他们却让你闭嘴吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Disons qu'à l'époque, manifester c'est un peu un pari mortel.

比方说,当时,抗议是一个致命的赌注。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les contestations sont croissantes et parfois même violentes.

抗议活动越来越多,有时甚至变得暴力。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les restaurateurs ne cessent pourtant de le réclamer.

餐馆老板们然而不停抗议

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" On ne peut plus rien dire ! " protestent les uns.

“我们不能再说什么了!”一些人抗议道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接