有奖纠错
| 划词

Le troisième facteur connu est la spéculation.

第三个共同因投机行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.

由于这些变化,国际投机行为增

评价该例句:好评差评指正

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

设置这一税种在于抵制房产投机

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

投机成分发展成为操纵市场企图?

评价该例句:好评差评指正

Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.

没有法律控制在住户和土地投机行为。

评价该例句:好评差评指正

Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.

解决商品市场中投机性流动问题至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.

油价格最近上涨也反映了投机现象。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.

造成这种情况,包括房地产投机

评价该例句:好评差评指正

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃,不能够任由投机者操纵。

评价该例句:好评差评指正

Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.

油价格最近上涨也反映了投机现象。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.

经济和金融体系不能听任市场投机活动摆布。

评价该例句:好评差评指正

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机明显证据。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.

属于那些性质此类情况排除了投机可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.

国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.

最后,期货市场投机活动也推动了价格上涨。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机区分变得不太清楚。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.

通常来说,许诺收益甚至远远超出投机性非常大投资所得收益。

评价该例句:好评差评指正

Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.

贫困另一个根源就是投机活动扩大,特别是金融和信托活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.

这一披露标准是为了防止投机不当地要求复制受害人保密档案。

评价该例句:好评差评指正

Il spécule en Bourse.

他在证券市场上进行投机买卖。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


walpurgite, Walras, walstromite, Walter, walthérite, waluewite, walvis bay, wapiti, wapplérite, wardite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Du coup assez peu de spéculateurs ont fait faillite.

有相对较少的投机者破产。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

David n'avait d'ailleurs ni l'audace, ni les capitaux nécessaires à de pareilles spéculations.

再说大卫也没有胆气和资金做这种投机生意。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bientôt, ces billets à effet deviennent l'objet de spéculations absolument énormes !

很快,这种售卖方法就引起了很多人的投机

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il aime tuer autant que Golgomath, pas étonnant qu'ils se soient si bien entendus.

像高高马一样喜欢杀人,难怪他们那么投机。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi, dit Danglars, cela ne me paraîtrait pas une mauvaise spéculation ; et je suis un spéculateur, moi.

“说老实话!”腾格拉说,“这桩投机生意看来不坏,而您也知道我投机家。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De son côté, Cottard prospérait et ses petites spéculations l'enrichissaient.

至于柯塔,他可真春风得意,投机把的小买卖做得红红火火,从中发了横财。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et dans ce schéma là, la triche sur le poids, pour certains, est une variable d'ajustement.

而在这个计划中,在重量上投机取巧,对某些人来说,一个调整变量。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui, d’une honnêteté stricte, ne spéculait point, se tenait à son poste, en soldat.

埃纳博先生为人诚实不苟,毫不投机舞弊,像一个兵士一样坚守在自己的岗位上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! ah ! dit Andrea, c’est-à-dire que vous spéculez sur moi.

“哦,”安德烈说,“你想在我身上搞投机吗?”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Oh ! le directeur du Gymnase est alors le plus prévoyant et le plus perspicace des spéculateurs, dit Vernou.

“这么说来,竞技剧场的经理有眼光,精明的投机商了。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Plein de haine contre l'aristocratie, indifférent en matière de religion, il était dévot comme Bonaparte fut montagnard.

心里痛恨贵族,也不关心宗教,他的虔诚正如波拿巴加入山岳党,完全投机

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Je suis très flatté. N’est-ce pas que nous causons gentiment ? » dit-il à l’entremetteuse qui venait d’entrer.

“那我很荣幸。我们谈得挺投机的吧?”后面这句对刚进来的鸨母说的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Notre territoire n'a pas vocation à être un territoire de spéculation.

我们的领土无意成为投机的领土。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Nous, on a choisi un modèle de financement participatif qui n’est pas spéculatif.

我们,选择了一种非投机的众筹模式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous, on a choisi un modèle de financement participatif qui n'est pas spéculatif.

我们选择了一种非投机性的众筹模式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Les spéculations foncières vont bon train.

土地投机正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans un tweet, M.Le Pen dénonce un calendrier opportuniste.

在一条推文中,勒庞先生谴责了投机取巧的日历。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La colère monte dans les stations de montagne face à la spéculation immobilière.

- 山区度假胜地对房地产投机的愤怒情绪日益高涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Depuis de longs mois, les Basques se mobilisent pour dire non à la spéculation immobilière.

几个月来,巴斯克人一直在动员起来对房地产投机说不。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a des spéculateurs et des tricheurs qui vendent des contrefaçons sous la forme d'originales.

- 有投机者和骗子以正品的形式出售假冒产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


weathering, web, webcam, weber, webérite, Webmaster, webskyite, webstérite, webyeite, weck,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接