有奖纠错
| 划词

Participer au processus d'émission de rayonnements ou de désintégration du noyau atomique constitue aussi une infraction aux termes du paragraphe 3, selon lequel quiconque procède à l'émission de rayonnements ou à la désintégration du noyau atomique afin de porter gravement atteinte à la vie, à la santé ou aux biens d'autrui est passible d'une peine d'emprisonnement allant de deux à cinq ans.

参与扩散辐射及原子分解过程的行为,也按第3款规定的罪行论处;该款指,“严重伤害他人的生命、健康或财产为目的,进行扩散辐射或参与原子分解过程的,均应处两年上五年下监禁。”

评价该例句:好评差评指正

L'un des aspects les plus bénéfiques de la bonne coopération entre la Croatie et l'Agence est le programme de coopération technique, dans le cadre duquel l'Agence appuie actuellement cinq projets en Croatie, ainsi que ses contributions et participation à l'organisation d'ateliers et de séminaires accueillis par la Croatie, sur la non-prolifération, la radioprotection et la lutte contre le trafic et les menaces terroristes potentielles à la sécurité des matières nucléaires et radioactives.

克罗地亚同机构合作益最大的方面之一,是机构在技术合作方案框架内支持克罗地亚境内仍在执行的五个项目,及联合组织由克罗地亚主办的讲习班和研讨会,探讨不扩散辐射防护及打击恐怖分子贩运材料和放射性材料活动和解决恐怖分子对材料和放射性材料安全的潜在威胁的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:暗森林》法语版

Sous l'effet du froid, elles s'étaient ensuite métamorphosées en minuscules particules et avaient formé un nuage de poussière, dont le diamètre s'étendait maintenant sur deux millions de kilomètres, soit plus grand encore que celui du Soleil.

油膜汽在氢弹辐射的飓风迅速扩散,随后在冷却化为无数微小的颗云形成了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接