Développez vos sources d'informations de marché, mais de limiter les sources d'avis sur le marché.
扩充你的市场信息来源; 限制你的市场意见来源.
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表的单方面宣言可以扩充。
Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.
这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充体目录。
La Présidente a posé la question du séminaire envisagé dans le document de travail élargi.
主席提出了他在扩充工作文件中提议的研讨会问题。
Autrement dit, le volume de travail augmente en proportion des possibilités qu'offrent les nouvelles technologies.
经常听到的评论是,技术的应用在一个领域可能节省了时间,但是在另一个领域却产生更多的工作,句话说,正在扩充工作以满足技术能力。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经委会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
Dans ce domaine, on étudie actuellement des solutions innovantes, qu'il faudrait envisager de développer.
正在探索这方面的创新办法并应考虑扩充这些办法。
Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.
,当局相应地修订了他法例,扩充这项原则。
Le modèle accroîtra considérablement notre connaissance du milieu géologique et biologique de cette zone.
该模型将大大扩充我们对该区域地质和生环境的知识。
Le mur a aussi pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙的另一个目的是扩充以色列的领土占有。
Malgré cela, les signes d'expansion des colonies de peuplement en Cisjordanie sont innombrables.
尽管如此,有大量证据显示西岸的定居点正在扩充。
Le mur a aussi pour objet d'élargir le territoire israélien.
Nous ne croyons pas qu'un élargissement de la composition de la Conférence diminuerait son efficacité.
我们并不认为扩充成员国将必然使谈判会议效力降低。
Des travaux sont en cours pour renforcer les services existants.
目前正在设法扩充现有的总体设施。
On y trouvera un concept d'opérations et des recommandations pour l'expansion de la MINUEE.
本报告提供了行动想法和扩充联埃厄特派团的建议。
Les bibliothèques complètent leurs fonds littéraires en recourant aux nouveaux supports de stockage de l'information.
正在用新的信息载体扩充图书馆藏量。
Depuis l'indépendance, les infrastructures pédagogiques et la qualité de l'enseignement n'ont cessé de s'améliorer.
自独立以来,教育基础设施已有很大扩充,各级教育质量也明显提高。
Ces partenariats internationaux doivent être élargis et renforcés.
这种国际伙伴关系需要加以扩充和加强。
Dans l'intérêt d'une plus grande efficacité, le Comité a décidé d'afficher ces directives sur l'Internet.
作为提高有效性的措施,委员会决定在互联网上提供扩充的指导方针。
L'expansion des colonies est directement ressentie par les communautés palestiniennes voisines.
定居点扩充强制附近的巴勒斯坦社区付出直接代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième moyen d'enrichir votre vocabulaire, c'est de regarder des films et des séries.
扩充词汇量第二种方法是看电影和电。
Alors, c'est très bien pour améliorer son vocabulaire, mais c'est vraiment décourageant, même pour moi.
所以,这对于扩充词汇量来说是很,但真很令人泄气,算对我来说。
Surtout les livres pour augmenter le vocabulaire, il n'y a rien de mieux.
特别是书籍,对于扩充词汇量,没有什么比这了。
Aujourd'hui, je vous partage trois façons géniales d'enrichir votre vocabulaire et surtout de bien le mémoriser.
今天,我将分享三种扩充词汇量并且牢记单词方法。
Cinquièmement, je vais te donner un petit conseil qui pourrait t'aider si tu veux développer du vocabulaire spécifique.
第五,如果你想扩充专业词汇话,我给你一个小建议,它可能会帮到你。
C'est important de bien comprendre une langue pour développer son vocabulaire et aussi pour avoir des conversations, tout simplement
对于扩充词汇来说,对于交流来说,理解是非常重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释