有奖纠错
| 划词

Les dépanneurs Couche-Tard s’y sont pris tôt pour appliquer la nouvelle loi.

“猫鹰”便利店集团早已经动手,作好了这项新法令的准备。

评价该例句:好评差评指正

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的

评价该例句:好评差评指正

Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.

偶然事件会影响计划的

评价该例句:好评差评指正

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣的,你必须到底。而且,动中,如果必要的话,付出你的生命。

评价该例句:好评差评指正

R.V) à Nantes.Pendant cette procédure aucun visa ne pourra vous être délivré.

(会停止给你签证一段时间) 此程序期间,你不会给予签证。

评价该例句:好评差评指正

Société d'appliquer strictement la norme ISO 9000 de systèmes de qualité.

公司严格ISO 9000质量体系。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisé dans la soupape de dispositif électrique (c'est-vanne électrique) de fabrication.

专业从事阀门电动装置(即阀门电动机构)的制造。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un peu troublé, j'ai pris une décision, et je dois sérieusement l'exécuter.

虽然绪还是稍微有些乱,不过做出了决定,就要认真去.

评价该例句:好评差评指正

Ce petit changement effectué, nous prîmes place dans le bateau et on lâcha les amarres.

这个小命令被了,我们登上了船,解开绳索。

评价该例句:好评差评指正

Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.

监控由品牌部指示制订的销售目标标准

评价该例句:好评差评指正

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以

评价该例句:好评差评指正

Autre chose est de faire des projets et autre chose de les exécuter.

订计划是一回事, 计划又是一回事。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite aussi que les banques qui ne joueront pas le jeu soient sanctionnées.

我同样希望不这些措施的银受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

"La qualité avant tout, la clientèle d'abord" Notre but a toujours été réalisée.

"质量第一,客户至上"是我司一贯的目标.

评价该例句:好评差评指正

La stricte application de normes nationales pour la qualité des produits et de la stabilité.

产品严格国家标准,质量稳定。

评价该例句:好评差评指正

En France, la vente de médicaments est strictement réservée aux pharmaciens.

法国,药品的出售由药剂师严格

评价该例句:好评差评指正

3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.

遵照国际价格的旅价格。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures n'ont jamais été véritablement appliquées.

这些措施从未得到真正的贯彻

评价该例句:好评差评指正

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

和必的交通信号是必须的。

评价该例句:好评差评指正

Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.

他们是被正任务的军舰逮捕的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.

但是,这个大胆企图的准备工作开始执行了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Leur mission est essentielle et se réalise dans des conditions dont je mesure la complexité.

他们的任务至关重要,并且是在我可衡量其的条件下执行的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.

1701号决议必须得到全面执行

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Qu’il apprenne à ne plusêtre le bienfaiteur des hommes! Héphaistos s’exécute à contrecœur.

让他学会不再 作人类的救星!赫维斯托斯违心地执行命令。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Cette qualité peut, bien évidemment, vous aider à mener à bien vos projets.

这个优点,显然,帮助你们很好地执行你们的计划。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ne vous appliquer pas de règles rigides.

不要执行艰难的规则。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.

我们将严格按照贵方的要求执行这批

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Il faut juste les appliquer avec diligence.

只需要按照要求执行

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Au cours de sa mission elle sera amenée à en rencontrer beaucoup d'autres .

在机器人执行任务的过程中,它将会见到许多其他猩猩。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧

Tu verras comme je suis bien obéi.

你会看到我的命令是如何被执行的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

在法国,议会执行立法权,它起草并且表决法律。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

行政权执行、运用法律。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Réaliser ces trois opérations lors d'une mission inaugurale vers Mars constitue une première mondiale.

在火星的首次任务中执行这三项操作是一个创举。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors que le sujet est la personne ou la chose qui fait l'action.

而主语则是执行动作的人或物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il s'assure que les lois déjà votées sont mises en place.

他确保已经通过的法律得到执行

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il va prendre la tâche avec le juge d'application des peines.

他将与执行判决的法官一起承担这项任务。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout ce beau monde possède une autorisation spéciale pour ces missions d'espionnage.

这些间谍都拥有执行这些间谍任务的特殊权限。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous ne viendrez pas en mission dans le Périgord.

你不来佩尔格执行任务。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

On n'allume pas son ordinateur comme aujourd'hui pour aller sur Internet ou exécuter un programme.

当时我们并不像现在这样打开电脑是为了上网或者执行一个程序。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲

Pourquoi ne pas faire respecter la loi ?

为什么不执行法律?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hiba, hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接