Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里各种集体活动。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子阿姨。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3家属政府开设托儿所,26家接受政府助。
Cependant, ces structures se concentrent en milieu urbain.
然而,托儿所均集中在城市。
Nous avons aussi investi pour rehausser la qualité des centres existants.
们还为提高现有托儿所质量投入了源。
Elle a également réitéré sa demande d'information concernant les jardins d'enfants.
委员会再次要求提供关于托儿所。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有一个托儿所。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员子女建立一所日间托儿所。
Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.
托儿所主要是供父母中一方不上班家庭使用。
Dans le secteur juif, 63,2 % des mères profitent des garderies d'enfants.
在犹太部分,有63.2%母亲将幼儿送进托儿所。
Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.
有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。
On compte également plusieurs écoles maternelles et garderies privées.
另外,直布罗陀还有许多私立托儿所和幼儿游戏室。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.
萨摩亚国家医院仅有一个由保育员经营日托托儿所。
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
托儿所有助于为有风险家庭开展社会工作 44。
Grâce à eux, de nombreuses familles ont réussi à s'élever au-dessus de leur pauvreté héréditaire.
由于有了这些托儿所,很多家庭得以摆脱一代又一代贫困。
L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.
学前教育和培养工作在幼儿园、托儿所和日托中心进行。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
幼儿园和托儿所为233名工作妇女和664名儿童提供了服务。
Le niveau de participation des deux sexes à l'école maternelle et primaire est pratiquement identique.
在托儿所和小学中,男女生就学比率实际上是相同。
Nous n'avons pas de crèches pour offrir des soins aux enfants de moins de sept ans.
们没有照顾七岁以下儿童托儿所。
On compte environ 5 000 jardins d'enfants dans le pays, dont 2 000 sont privés.
全国有大约5 000所幼儿园和托儿所,其中2 000所是私立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc là, j'ai retrouvé une photo de la crèche.
所以我找到了一张托儿所的照片。
Tu as cru on était à la garderie ou quoi ? ! T'es qui ?
以为我们是在托儿所还是什么?是谁?
Mais cette pouponnière géante est loin d'être la seule trouvaille.
然而,这座巨大的“托儿所”远非唯一的发现。
Dans des crèches,des hôpitaux, des bibliothèques, par exemple.
比如在托儿所、医院和图书馆里面的志愿工作。
Mme Cléry : Vous savez quoi ? On a supprimé les crédits pour la nouvelle crèche.
知道吗,我们取消了新的托儿所的贷款。
Cela ne fait pas vraiment partie du système éducatif français, c’est ce que l’on appelle la crèche.
它不真正属于法国教育体系,这就是我们所谓的“托儿所”。
D'après ce que j'ai pu comprendre, c'est assez difficile et il faut s'y prendre beaucoup à l'avance.
天,据我所知,要在托儿所得到一个位置是相当困难的,您必须提前做好安排。
Et souvenez vous, il suffit de quelques millilitres d'eau pour que votre jardin se transforme en pouponnière à moustiques.
且想想,几毫升的水就够让的花园成为蚊子的托儿所了。
Elle venait de déposer son bébé à la crèche.
她刚刚把孩子送到托儿所。
Avant l'âge de 3 ans, les enfants français vont généralement à la crèche, même si aujourd'hui obtenir une place en crèche.
在三岁之前,法国儿童一般都去托儿所.
On passe des crèches jusqu'aux maisons de retraite.
- 我们从托儿所到养老院。
Dans cette crèche, les parents viennent avec les enfants.
在这个托儿所,父母带着孩子来。
La grève devrait également concerner les crèches, les écoles ou encore le ramassage des ordures.
罢工还应该涉及托儿所、学校甚至垃圾收集。
D'abord, je vous propose d'entendre le témoignage de la directrice d'une microcrèche.
首先,我建议听听一家微型托儿所主任的证词。
L'édifice accueille des fidèles toujours plus nombreux et un service de crèche.
该建筑欢迎越来越多的礼拜者和托儿所服务。
Elle vient te chercher comme d'habitude à la crèche, d'accord?
她会像往常一样来托儿所接,好吗?
Coralie Attias a ouvert cette microcrèche il y a 8 ans.
- Coralie Attias 八年前开设了这家微型托儿所。
Même curiosité dans cette pépinière près de Montpellier.
在蒙彼利埃附近的这个托儿所也有同样的好奇心。
Aucune de vous deux n'est pépiniériste!
- 们俩都不是托儿所!
Pour commencer, cette association a mis en place une pépinière... - En voilà un.
首先,这个协会建立了一个托儿所... - 这是一个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释