有奖纠错
| 划词

Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.

国王要求主要是保持他威严受尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience de recevoir les informations demandées.

我们期待获得要求信息。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, le Groupe n'a pas reçu de réponses (voir l'annexe V).

有些答复未提供要求信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.

秘书长没有提交要求报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission sera saisie du rapport demandé.

委员会将要求报告。

评价该例句:好评差评指正

Cour compétente pour donner l'avis consultatif demandé.

法院有权提供要求咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a entrepris d'apporter les éclaircissements demandés.

秘书处即将提供要求说明。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport demandé sera transmis à la Commission pour information.

委员会将要求报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du rapport demandé.

理事会将会要求报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission sera saisie de ce plan.

委员会将要求报告。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document transmet l'étude demandée par l'Assemblée générale.

本文件载有大会要求研究报告。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne demande que cela, ni plus, ni moins.

国际社会要求不多也不少。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que demandent nos amis afghans.

这就是我们阿富汗朋友要求

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous demandons est certainement faisable.

我们要求肯定是能够实现

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant communiquera les renseignements demandés dans les meilleurs délais.

他将尽快提供要求确切信息。

评价该例句:好评差评指正

Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.

此刻要求要比那更多更好。

评价该例句:好评差评指正

Ou bien encore “lorsque les règles de droit applicables l'exigent”.

或“如有关法律规则要求”。

评价该例句:好评差评指正

Nous coopérons parce qu'elle relève de nos obligations internationales.

进行合作是我们国际义务要求

评价该例句:好评差评指正

Le type d'identification requis doit être déterminé par le règlement.

要求身份识别类型有待条例作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens nécessaires pour lutter avec succès contre le blanchiment d'argent font également souvent défaut.

还往往缺乏成功打击洗钱要求能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sauf ce que je vous demande, chère âme !

“除了我要求,我亲爱!”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.

因为国王要求主要是保威严受到尊敬。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et partirez-vous, partirez-vous, si je vous donne ce que vous me demandez ?

“我给了您要求东西,您就走吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien s’acquitta avec décence de tout ce qu’on doit à l’opinion, en province.

凡是外省舆论要求种种,于连都做得很得体。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, dit-il, ce que vous me demandez est impossible.

“你要求事是不可能,先生。”法利亚说道。

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

Mon sorcier peut tout ce que je lui demande. »

“当然喽,”小克劳斯说。“我要求东西,我魔法师都能变得出来。”

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Sachez le pêcheur voulait voir sa femme heureuse, mais il savait que ce qu'elle demandait était mal dedors.

知道渔夫想看到妻子幸福,但知道她要求是不幸福

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

À l'aube, tous les Lakotas se rassemblèrent, formant un grand cercle sacré, comme la femme l'avait demandé.

时分,所有拉科塔人都聚集起来,形成一个大神圣圆圈,正如女人要求那样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un fléchissement que réclamait la société civile.

这是民间社会要求削弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce n'est pas l'esprit de ce que nous avons demandé.

这不是我们要求精神。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est d'ailleurs ce que clame le seul candidat déclaré pour le prochain congrès : Le député Luc Carvounas.

这也是下一届会议唯一公布候选人——议员Luc Carvounas要求

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est ce que réclament des associations de victimes d'accidents.

这就是事故受害者协会要求

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

C'est ce que demande la NRA, le lobby des armes aux États-Unis.

这就是美国枪支游说团体NRA要求

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et ceux qui sont retenus, intègrent les centres qu'ils ont demandé.

那些被选中人将整合要求中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est ce qu'on demande et c'est ce qu'on veut discuter.

这就是我们要求,也是我们想要讨论

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Cette prime demandée équivaut à 36 000 dollars par personne.

要求奖金相当于每人 36,000 美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce gérant est obligé de rogner son propre salaire pour fournir les sommes demandées.

- 该经理被迫削减自己工资以提供要求金额。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Les conditions exigées sont inacceptables fait savoir le chef de la diplomatie saoudienne.

沙特外交负责人表示,要求条件是不可接受

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est ce que réclame cette femme et c’est le quatrième pilier de votre travail.

这就是这个女人要求,也是你工作第四大支柱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est ce que réclamait leur syndicat.

这就是工会要求

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接