有奖纠错
| 划词

À ce jour, une grande partie de la population n'est pas retournée à Birao.

截至今天,大批人比劳。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 31 détenus attendent d'être jugés.

截至今日,有31人在押候审。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune réponse n'a été reçue.

截至目前,委员会没有收到任何答复。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses suivantes avaient été reçues au 3 octobre.

截至10月3日已收到下列答复。

评价该例句:好评差评指正

À la date en question, il n'avait été reçu que 15 réponses.

截至该日期,仅收到15份答复。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin, le bilan s'élevait à 763 morts.

截至今晨,死亡人已升至763人。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le Conseil n'a pas réexaminé cette question.

理事会截至今日着手处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cet examen n'étaient pas encore disponibles au moment de l'audit.

截至审计时,本次审查的结果待定。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 67 États Membres n'ont pas encore soumis de rapport.

截至今日,67个会员国提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'avait été reçue au moment de l'établissement du présent rapport.

截至编写本报告时收到如何答复。

评价该例句:好评差评指正

À la date du présent rapport, l'Accord supplémentaire n'est pas encore achevé.

截至提交本报告之日,完成补充协定。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de septembre, tous ces sites avaient été inspectés.

截至9月底,已视察了所有存放地。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où était rédigé le présent rapport, le mandat n'avait pas encore été lancé.

截至本报告编写时,采取这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où était rédigé le présent rapport, cette mesure n'avait pas été prise.

截至本报告编写时,采取这一行动。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, la question demeurait en suspens.

截至本报告期间结束,该事件仍解决。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, 65 000 dollars provenant du Fonds d'assistance avaient été utilisés.

截至目前,援助基金已使用6.5万美元。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'avait été reçue au moment de la rédaction du présent rapport.

截至本报告编写之时,没有收到任何答复。

评价该例句:好评差评指正

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.

加入成为这项决议草案提案国的时间截至

评价该例句:好评差评指正

À cette date, le Comité avait reçu 51 rapports nationaux.

截至该日,委员会收到51份国家报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

À la date d'aujourd'hui, le chantier est dans sa dernière ligne droite.

今天,该项已进入冲刺阶段。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Trois d'entre eux, à l'heure où l'on se parle, ne sont pas contenus.

前,其中三座建筑物火情,尚未被控制。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Au 5 septembre, 6 membres du parti se sont déclarés candidat.

9月5日,已有6名党员宣布自己为候选人。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Notre inventaire compte à ce jour, si j’arrondis, 3500 espèces de plantes et d’ animaux.

种类前,如果四舍五入话,有3500种植物和动物。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Fin décembre 2020, le bilan montrait un total de près de 30000 trains de fret Chine-Europe.

2020年12月底,资产负债表显示中欧班列累计近3万列。

评价该例句:好评差评指正
法语读外刊 · 第五期

Jusque-là, le débat fait largement écho – avec du retard – à ce qui s'est joué aux Etats-Unis.

前,这场辩论主要响应美国举措(虽然有一定延迟)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Dès hier, la Première ministre lui a apporté son soutien.

昨天,总理给予了他支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Jusqu'à présent, 104 personnes ont été secourues en Grèce.

前,希腊已有104人获救。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

2000 existent à ce jour ; il a quand même fallu s’accrocher et ne pas avoir peur d’innover.

今日已经安装了2000个转盘水泵;仍然要坚持,不畏革新。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dès hier soir, ils ont manifesté leur colère.

昨天晚上,他表达了愤怒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Jusqu'à maintenant, on n'a aucune nouvelle de la frontière.

前,边境方面还没有任何消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

À partir d'aujourd'hui, l'Allemagne renforce le contrôle de ses frontières.

今天, 德国正在加强边境控制。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Les clients – 2 000 à ce jour – représentent 0,1 % de la population de Montréal.

今日,共计2000位客户,占据蒙特利尔人口0.1%。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si j’avais le malheur de n’y pas avoir cru jusqu’à présent, dit Monte-Cristo, j’y croirais en te voyant.

“即使命穷福薄,前为止还不相信他,”基督山说,“但看到你这种情形,也必须相信了。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Dès ce mardi matin, les Israéliens se sont attelés à cette tâche.

周二早上,以色列人开始着手这项任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dès cet après-midi, certains sont descendus dans la rue.

今天下午,一些人走上街头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dès hier, E.Ciotti demandait l'instauration de l'état d'urgence.

昨天,西奥蒂要求建立紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En ce moment même, il y a encore 250 ouvriers sur le chantier qui font des essais jusqu'à mars 2024.

前,2024年3月,现场仍有250名工人正在进行测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dès aujourd'hui, plusieurs communes sont placées en alerte sécheresse renforcée.

今天,多个城市都处于高度干旱警报状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dès hier, il nous montrait un tag prémonitoire.

昨天,他向展示了一个先兆标签。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接