L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破的覆灭。
Les déplacements forcés sont utilisés comme tactique de guerre.
强迫性迁移被当作一种战争战术。
Ces réalités font que nous devons changer nos conceptions et nos tactiques.
这些现实要求我们改变思维和战术。
De plus en plus souvent, le viol est utilisé comme tactique de guerre.
强奸越来越地被作一种战术。
Ces facteurs ont entraîné un changement important de la tactique suivie par l'armée rwandaise.
这些因素也促使卢旺达军队改变战术。
Le viol est de plus en plus utilisé comme tactique de guerre.
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种懦夫战术得逞。
Certes, des divergences d'ordre tactique sont susceptibles d'apparaître.
可能会出现战术分歧,的确会这样。
Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL.
战术指挥部将向联利特派团负责。
Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.
阿富汗的敌人已采新的残忍的战术。
Il est fait recours à ces experts aux niveaux stratégique, opérationnel et tactique.
这些专于战略、作战和战术各个级别。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为不明智。
Il s'agissait d'une question non pas de principe mais de stratégie et de tactique.
这并不是原则问题,而是战略和战术问题。
La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.
第一,避免采造成大量意外平民死亡的战术。
Nous devons réduire au minimum l'utilisation de ces méthodes de guerre.
我们必须尽量减少对这种战术的依赖。
Le viol systématique en tant que tactique de guerre est illicite.
不能允许把系统化的强奸作为一项战术。
La sécurité des armes nucléaires tactiques suscite, elle aussi, des inquiétudes.
人们也对战术核武器的安全感到担心。
La tactique conçue a toujours été la lutte contre des unités ennemies fortement équipées.
我方的战术一贯是打击敌方装备齐整的部队。
Ainsi, les actionnaires sont de plus en plus nombreux à se mobiliser.
股东积极性是另外一种日益重要的战术。
La tactique des éléments antigouvernementaux consiste aussi à viser directement les civils.
反政府分子的战术也涉及直接针对平民的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne s'est pas décomposée avec sa technique.
她的战术并没有崩溃。
Je n'ai jamais vu une telle façon de jouer !
我从来没见过这种战术!”
Alors, ils doivent adapter leurs tactiques.
因此它们必须调整战术。
Nous ferons des mathématiques en nous fondant sur la tactique militaire de la marée humaine !
这是数学的人海战术。”
Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.
我三次使用游击战术回到这里。
Dubois a passé son temps à nous expliquer sa nouvelle tactique.
“伍德给我们讲了新战术。”
On a vu que la tactique traditionnelle fait se battre les navires de front.
我们发现传统战术基本都是舰船正面交战。
Constant, et une technique constante aussi.
持续不断,战术也持续不断。
Castelnau transformé par son propriétaire en musée des arts de la guerre.
斯特尔诺堡被它的主人改造成战术博物馆。
Quant à d'Artagnan, il avait joué purement et simplement un jeu défensif.
至于达达尼昂,他直耍弄纯粹的防御战术。
Ce jour-là ce système réussit, mais augmenta l’humeur du maire.
当天这种战术获得成功,但也加深了市长的不满。
J'essayerai d'être plus tactique, plus précis, plus appliqué pour t'aider à réussir.
我会尝试更具战术性、更精确、更实用地帮助你成功。
Le chancelier allemand dénonce une tactique de la terre brûlée.
德国总理谴责焦土战术。
Quel est cet arsenal tactique dont il dispose?
- 他有什么战术武器?
Des feux tactiques aussi appelés brûlage dirigé.
- 战术火灾也称为规定燃烧。
D'une très grande précision, il est généralement tactique.
非常精确,通常是战术性的。
Pour eux, c'est une avancée tactique majeure.
对他们来说,这是个重大的战术突破。
On ne les forme pas psychologiquement, tactiquement.
我们不会在心理上、战术上训练他们。
Le groupe terroriste connaît de mieux en mieux les tactiques françaises.
该恐怖组织越来越熟悉法国的战术。
La lieutenant de vaisseau Inès, 28 ans, gère la tactique de vol.
- 28岁的伊内斯中尉管理飞行战术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释