La force devra également, en vertu de l'Accord de paix, coordonner le soutien logistique autre que militaire aux mouvements.
根《
协议》,为协调对各个运动的非战斗
后勤支助,也将需要这支部队。
Existe-t-il au niveau local des services et des procédures permettant de surveiller les activités sensibles - sports de combat, tir à l'arme légère, entraînement paramilitaire, pilotage d'avions, laboratoires biologiques et utilisation d'explosifs à usage industriel?
地方上有没有机构或程序可以监测的活动,例如战斗
的体育运动、轻武器射击、半军事训练、飞机驾驶、生物实验室、以及为工业用途而使用爆炸物?
Les États-Unis n'imposent donc pas un service civil de remplacement aux personnes à qui le statut d'objecteur de conscience est reconnu, lorsque la nature de son objection ne lui permet pas de servir en tant que non-combattant dans les rangs de l'armée.
因此,如果申请人依良心拒服兵役的申请获准,而且其质不允许在军队中从事非战斗
服务,那么美国的政策则不要求替代民事服务。
Grâce à sa vision prospective et à son engagement proche du militantisme sur toutes les questions africaines, M. Fall a aidé l'OUA à faire progresser plusieurs dossiers africains, surtout dans le domaine de la prévention des conflits, ainsi dans la conclusion des accords de paix.
由于他的远见因为他对所有非洲问题的几乎富有战斗
的态度,法尔先生帮助非统组织在若干非洲问题上取得进展,特别是在预防冲突
达成
协定领域。
En réponse à l'observation faite par Mme Açar au sujet de l'existence de deux groupes de femmes en Tunisie, elle dit que les femmes des zones rurales ont prouvé qu'elles étaient à la fois combatives et modernes, car elles se caractérisent par leur dynamisme et leur adaptabilité.
对Açar女士关于突尼斯存在两种妇女群体的评论,她说农村地区的妇女已经表明她们既有战斗又很现代,这是她们的活力
适应
所决定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。