La France est un hexagone fabuleux..
法国这个国家可真是个令人惊奇六边形!
Par chance, et miraculeusement, il n'y a eu aucun blessé.
所幸而令人惊奇是,居然没有伤亡。
La surprise est d'avoir tant accompli face à de tels obstacles.
面对此种障碍们取得成就是令人惊奇。
Je ne vois rien d'étonnant là-dedans!
点也看不出这里面有什么可惊奇!
Plusieurs rapports d'évaluation n'en parlent pas, ce qui est surprenant.
令人惊奇是,可持续性问题在有几份评价报告没有涉及。
On est surpris de constater que la pauvreté n'est pas essentiellement la conséquence du chômage.
令人惊奇调查结果是,贫困并不主要是由失业造成。
Il est donc surprenant que la Commission en débatte de nouveau à la dernière minute.
因此,员会在现在这最后时刻再次讨论这条用语是令人惊奇。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感到惊奇是,经合组织把这些竞争性税率描述成“有害税务竞争”。
Certains disent que la vérité viendra de l’Occident, d’autres de l’Orient, mais, et heureusement, l’histoire est pleine de surprises.
有人说真理将来自西,有人说来自东,但有幸是,历史是充满惊奇。
Cela ne m'étonne pas outre mesure.
这并没有使感到过分惊奇。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐部分但是Billalian先生全都破坏了。
Graham s'est montré néanmoins surpris de l'accusation lancée par Bolton.
“然而格雷厄姆没有掩饰他对博尔顿指控所感到惊奇。
Une formidable floraison de titres a séduit le lecteur qui avait désormais, un choix multiple et une diversité d'opinions.
读者可以从令人惊奇系列代表着广泛意见出版物中选择。
Mais nous avons été surpris du fait que le Groupe n'ait justement pas communiqué cette prétendue preuve au Gouvernement.
但令们感到惊奇是,该小组没有通知坦桑尼亚联合共和国政府这条所谓证据。
C'est une vraie surprise!!!
这是个真正惊奇!!!
Chose surprenante toutefois, le Japon a trahi la Déclaration de Pyongyang et est revenu sur toutes ses
但是,令人惊奇是,日本背弃了《平壤宣言》,收回了其所有承诺。
On constate avec surprise que Adèle Blanc-Sec , très médiocre de l'avis général, s'accroche à la tête de ce classement.
们惊奇发现公众评价极为般《神探阿代尔》依然徘徊在榜单前几位。
L'économie mondiale est survenue comme une surprise historique, et le terrorisme mondial est également arrivé sans avertissement préalable.
全球经济到来是历史性惊奇;全球恐怖主义到来也是没有预先警告。
Il est choquant de constater que ces armes ont causé plus de morts que les deux guerres mondiales pourtant dévastatrices.
令人惊奇是,这种武器造成死亡人数超过了两次毁灭性世界大战造成死亡人数。
Il est surprenant de constater que 10 % seulement des membres des administrations municipales et nationales sont des mères de famille.
因此,在市政府和国家当局成员中,母亲只占10%,这是令人惊奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'était pas dotée de la capacité de s'émerveiller.
它没有惊奇的功能。
Ben dis donc, je n'en reviens pas !
不得不说,我挺惊奇的!
Le vieillard fixa son œil scrutateur et légèrement étonné sur Morrel.
老用略带惊奇的眼神盯住莫雷尔。
Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise quelconque.
福克先生丝毫没有露出惊奇的神态。
Le plus étonnant était que ce squelette se tenait debout.
最惊奇的是这骷髅站立着。
Julien était surtout étonné de l’extrême politesse de l’évêque.
于连尤其感到惊奇的是主教极其客。
Et ce qui est étonnant, c'est que tous les éléments seront cuits à la plancha.
惊奇的是,所有的食材都将被烤熟。
Votre aventure insulaire se poursuit dans une étonnante galerie d'art.
我们接下来要到访的是一座惊奇的艺。
Des chars, des danseurs et des musiciens s'agitent émerveillés des Douaisiens.
花车、舞者和音乐家在杜埃民惊奇的注目下移动着。
Les élèves échangèrent des regards intrigués et rangèrent leurs livres.
全班把书放回了书包,有几个学生交换了惊奇的眼色。
Après les surprises innombrables de ce voyage, une stupéfaction nous était encore réservée.
我们在这次远征中已经经历了无数件惊奇的事迹,可是还有一件留着给我们。
Comme Julien ne quittait point l’air étonné et froid, elle eut un accès de larmes.
于连的神色始终是惊奇的,冷淡的,她一下子哭了出来。
Et lequel ? demanda le comte étonné.
“怎么会呢?”伯爵带着惊奇的神色回答说。
Plus surprenant, si la percussion est faite dans différentes parties du carillon, deux tonalités peuvent être émises.
更为惊奇的,敲击编钟不同的部位能发出两个音调。
Et ce qui est vraiment incroyable, c'est que vous pouvez bénéficier de tout ça quasiment gratuitement.
真正惊奇的是,您几乎可以免费从这一切中受益。
Ah ! » fit Mr. Fogg, sans manifester aucun étonnement.
“噢!”福克先生“噢”了一声,不过脸上一点惊奇的表情也没有。
Plus incroyable encore, un pour tous, tous pour un est en réalité une citation erronée.
更惊奇的是,“我为,为我”实际上是一个错误的引用。
Rien n’est plus curieux qu’une barricade qui se prépare à un assaut.
没有什么比一个准备冲锋的街垒更惊奇的了。
La petite femme replète au visage bienveillant semblait s'être brusquement transformée en une tigresse redoutable.
惊奇的是,她这么个胖墩墩、慈眉善目的女,居然会那么像一头露着利齿的老虎。
Dans cette horreur, disons-le, il y avait quelque pitié, et même une certaine surprise.
在这厌恶中,我们可以说,也有点同情,甚至还有一定的惊奇的成分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释