有奖纠错
| 划词

Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.

这些年轻人持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.

我完全意识到此倡议的怀态度

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.

一向这一作用持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.

但是,事实终将战胜错误的怀态度

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.

与此同时,我们表达我们的怀态度

评价该例句:好评差评指正

Le premier touche au scepticisme mentionné auparavant.

第一项是前面所提到的怀态度

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.

现仍然存在着各部族持怀态度的问题。

评价该例句:好评差评指正

La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.

民众《达尔富尔和平协定》仍普遍持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Certains orateurs qui m'ont précédé ont mentionné le scepticisme que suscite cette question.

前面的发言者提到在这个问题上的怀态度

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a promis de transmettre ce sentiment aux organes responsables de l'ONU.

特派团保证向联合国有关机构转达这种怀态度

评价该例句:好评差评指正

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人“一般国际法”的努力持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce aussi de surmonter deux décennies de scepticisme à l'égard de la Somalie.

它也在克服二十年来人们索马里所持的怀态度

评价该例句:好评差评指正

Elle pensait toutefois aussi que mettre en doute l'opportunité d'une action armée ne suffisait pas.

不过,她也感到,仅武装行动持怀态度是不够的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.

此外,人们自由市场经济体系能否给牙买加带来益处持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas que l'on ait jamais vraiment préconisé de pratiquer l'instabilité macroéconomique.

是否有人曾竭力倡导宏观经济不稳定这一点持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.

我们希望往的怀态度将会消失,并让我们坚持索马里怀有的希望。

评价该例句:好评差评指正

1 jeune sur 2 doute que les études garantissent une insertion plus facile dans le monde du travail.

一半的年轻人于自己的学业有助于更容易地找到一份工作持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.

他们持怀态度而且充满了猜,但他们关心自己的人民。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait donc pas se laisser décourager par certains doutes et certaines réticences exprimés dans certains milieux.

因此,不要因为某些人持怀态度或不大愿意而沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.

人们已不再农业筹资的前景抱怀态度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baratteuse, barbacane, barbade, barbados, barbaloïne, barbaloside, barbant, barbaque, barbare, Barbarea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Tout ce petit monde est d'abord sceptique.

起初,每个人都持

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand j’ai lu ça, j’étais plutôt sceptique.

我看到这个结果时,比较持

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 19e siècle pose un regard plus suspicieux sur le bidet.

19世纪人们对坐浴盆则更持

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et bien parce que ce projet allemand a longtemps été perçu avec méfiance.

因为长期以来,人们对这项德国工程直持有

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais si mon auditoire était hongrois, un flottement sceptique se faisait sentir.

可是,如果听众是匈牙利人,我就能感受到种抱有的踌躇。

评价该例句:好评差评指正
赛宫奇闻异事

Non, l'eau chaude étant suspecte, le bain est rare jusqu'au début du XVIIIème.

并不,他对热水还是持,直到 18 世纪初,他们都很少洗澡。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Même si tu es sceptique comme l'était Dan, ça ne te coûte rien de tenter l'expérience.

就算你像Dan那样持,你去尝试下也是不花任何钱的。

评价该例句:好评差评指正
日》&《

– Depuis que j'ai fait votre connaissance, Ivory, je deviens méfiante sur les questions d'âge.

“自从我认识您之后,伊沃里,只要关乎年纪的问题,我都得保持了。”

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

F F: Nous persistons également à avoir des doutes quant à la polémique qui touche la communauté médicale.

Françoise Frias:我们也对影响医学界的争论持

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La plupart sont dubitatives, sinon ironiques. Peu d’internautes semblent convaincus des bienfaits de ce rite un peu insolite.

他们中的大多数人都是持有的,如果不是讽刺的话。几乎没有网友相信这种有点不寻常的仪式的好处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les syndicats de police restent donc sceptiques.

因此,警察工会仍然持

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les associations spécialisées sur ces questions sont dubitatives.

专门研究这些问题的协会持

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Le même jour, le président français s'est déclaré dubitatif.

天,法国总统宣布自己持

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Maintenant, on se méfie de tout.

现在我们对切都持

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cette association de défense reste sceptique.

该防务协会仍然持

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'étais sceptique au début. J'y croyais, mais pas trop.

起初我持。我相信它,但不是太多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Des associations et des militants se disent sceptiques sur la suite.

协会和活动人士表示,他们对未来持

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Même l'un des directeurs du programme de recherche d'intelligence extraterrestre est sceptique.

甚至外星智能研究计划的位负责人也持

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des Français dubitatifs quant à l'efficacité des efforts faits par les ménages.

法国人对家庭所做努力的有效性持

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les automobilistes sont plutôt dubitatifs sur le passage au 100 % électrique.

驾驶者对向 100% 电动的过渡持

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barbeaue, barbecue, barbe-de-capucin, Barbel, barbelé, barbelée, barbelure, barber, barbertonite, Barbès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接