Il a la fibre paternelle pour ses enfants.
他孩子怀有父爱。
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样梦想,情同姐妹。
Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.
我不再怀有任何秘密,因为我已然丧失面孔、形式和质料。
Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .
他们队长怀有一种崇敬心情。
Pour les vibrations de l'ensemble ne détiendra plus l'original et la passion la plus effrénée.
于一切不再怀有悸动和最澎湃激情。
Je crois que nous avons à présent l'engagement politique résolu d'y parvenir.
我相信,我们实现这一点,怀有重大政治承诺。
De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.
外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻人生活在不完全状态中,怀有恐惧。
Les récentes évolutions soulignées dans le rapport du Secrétaire général nous donnent espoir.
秘书长报告强调最近各种事态发展使我们怀有希望。
Le NEPAD porte en lui l'espoir d'une renaissance du continent africain.
新伙伴关系怀有非洲大陆再生希望。
C'était un terroriste consommé, aux visées et aux connexions internationales.
他是一个怀有国际目并且具有国际网络头号恐怖分子。
Le parti pris du Comité spécial tient à son mandat même.
特别委员会怀有成见根源在于其任务本身。
Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.
我们希望以往怀疑态度将会消失,并让我们坚持索马里怀有希望。
Je tiens à réaffirmer que ma délégation attend beaucoup des résultats de ce débat public.
我要强调,我国代表团这场公开辩论结果怀有很高期望。
Les femmes du monde entier nourrissent aujourd'hui des espoirs qu'elles n'avaient jamais nourris auparavant.
全世界妇女今天都怀有从有过希望和期望。
Nous sommes convaincus que la communauté internationale continue d'avoir foi en un règlement pacifique négocié.
我们深信,国际社会继续通过谈判实现和平解决怀有信心。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国人怀有不法野心。
Nous partageons la peine des personnes endeuillées.
我们也怀有那些丧失了亲人人痛苦。
L'avenir du Timor oriental suscite de grandes attentes et beaucoup d'enthousiasme.
东帝汶前途,人们怀有巨大欣喜和期待。
La femme était enceinte de cinq mois.
这个妇女怀有五个月身孕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons apprécié son affection toute particulière pour la France.
我们非常欣赏女王对法国所怀有特殊情感。
Je n'achète pas trop de créateurs, mais j'ai une vraie passion pour le vintage.
我并没有买太多设计师设计款,但是我对复古怀有真正热情。
Cette sophistication, elle vous emmène vers un respect infini vers les anciens.
这种复杂性会引导你对古人怀有无限敬意。
Si quelqu'un de malintentionné obtient ce mot de passe.
如果怀有恶意人得到这个密码。
Pour autant, il ne laisse rien au hasard.
因此,他不怀有丝侥幸。
Mais souvent, le moment où elles réussissent coïncide avec l'arrivée des enfants.
但是,她们成功时侯通常还是怀有身孕时候。
Elle l'est aussi par leurs enfants qui culpabilisent de ne pouvoir les prendre chez eux.
子女们也有同感,他们因不能把老人接到自家奉养而怀有负罪感。
Milady avait entendu ces quelques mots, et elle s’était reprise à une lueur d’espérance.
米拉迪听到这两句话,她又怀有希望之光。
Dans ce jeune cénacle d’utopistes, surtout occupés de la France, il représentait le dehors.
在这伙怀有远大理想青年人当中,别人所关心主要是法国,而他所注意是国外。
Apparemment, elle ne leur avait pas encore pardonné leur escapade en voiture volante.
哈利知道她仍然对他们来校方式怀有不满。
La haine de la révolution et du prolétariat est profondément gravée dans tes os.
对于党和人民,你直怀有刻骨仇恨。
Et je n'exclus pas que ce soit vous qui ayez des préjugés, Cornelius.
“我倒认为可能是你怀有偏见,康奈利。”
Quand j’ai de l’amitié pour une personne, je ne peux pas voir cette personne avec d’autres.
当我对某个人怀有情谊,就容不得她与别人在起。”
Si vous n’êtes pas un monstre, vous aurez pour lui et sa famille une éternelle reconnaissance.
如果您不是个没有心肝人,您就会对他和他家庭怀有永远感激之情。
Malgré la guerre qui les oppose, il se voue un profond respect et même une admiration sincère.
尽管他们之间在打仗,但他对萨拉丁怀有深深敬意,甚至是由衷钦佩。
Jusque-là il s’était senti pénétré d’un mépris sans mélange pour tous les hommes qui assistaient au jugement.
直到这时,于连直对参加审判男人们怀有种纯粹轻蔑。
La porte se referma ; mais l’espoir descendu avec l’inspecteur était resté enfermé dans le cachot de Dantès.
门又关上了,但现在唐太斯心中又怀有了个新来希望。
C’est quand on a de la… on n’est pas content, et on a gardé de la rancœur envers ses amis.
这就是当你有… … 就是指你不开心,你对朋友怀有怨恨。
Il y eut certains dîners d’apparat où il put à grande peine contenir sa haine pour tout ce qui l’environnait.
在几次盛大宴会上,他好不容易才克制住对周围切所怀有仇恨。
Certains caressent un autre rêve américain, l'évasion, la Floride.
有些人怀有另个美国梦,逃离,佛罗里达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释