有奖纠错
| 划词
un jour une question 每日一问

Leurs plumes leur permettraient de le supporter.

它们

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant le froid devint très-vif et, par malheur, il n’y avait aucun moyen de le combattre.

天气冷得更加刺骨,他们不幸又没有办法。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Au sens propre, un manteau est un vêtement que l'on porte en haut du corps pour se protéger du froid.

从字面上看,大衣就是穿在上半身用来一件衣服。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce feu n’était destiné qu’à combattre la température un peu froide de la nuit, et il ne fut pas employé à la cuisson du faisan, que Nab réservait pour le lendemain.

他们生火只是为了夜间,而不是为了烤鸟肉,纳布把打来鸟留下来预备第二天吃。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle n’avait rien à elle que sa rente de calottes avant de se fourrer dans le lambeau de drap, où elle grelottait sous son petit jupon noir qu’elle étalait pour toute couverture.

没有任何东西属于她,只是在钻进破布还得领受一番巴掌滋味,她那条黑裙子便是她,盖在身上无法,她不住地打着哆嗦。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La neige tombe et blanchit le chapeau melon qu’il maintient d’une main sur sa tête ; elle couvre aussi ses vêtements trop grands qui le protègent mal du froid, et ses chaussures éculées.

雪花飘下来,覆盖了他圆顶礼帽,他用一只手捂着头上圆顶礼帽。雪花也落在他衣服上,肥大衣服难以,他鞋也是磨破

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


commutation spatiale, commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接