有奖纠错
| 划词

Il a également pu faire des progrès rapides en français et bien connaître les systèmes politique et social de son pays d’accueil.

来到先生的法语水平也提高很快,对法的政治、社会制度有深入的了解。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons prochainement quitter le Conseil, mais nous espérons néanmoins que M. Blair acceptera cette invitation et pourra venir au Conseil au début de l'année prochaine.

尽管我很快就不再担任安理会理事,但我们希望布莱尔先生将接安理会的邀请,并于明年初来到安理会。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, si soudain le représentant d'une civilisation extraterrestre se trouvait parmi les participants à la séance, celui-ci comprendrait sans doute rapidement la situation et se rangerait à la position de la majorité.

但是,若这位星外文明的代表突然来到今天会议的与会者当中,他半也很快弄明白怎么回事,并赞数人的观点。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sûrs que sous la direction du Secrétaire général et de son équipe, que nous appuyons, la fin de la crise n'est pas loin en Afghanistan, et nous espérons que sous peu, nous pourrons accueillir en notre sein un Gouvernement afghan responsable.

我们确信在秘书长及其我们支持的小组领导下,结束阿富汗危机已经不远了,我们希望很快将能欢迎一个负责而可靠的阿富汗政府来到我们中间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acridien, acridiens, acridine, acridinique, acridinium, acridinyle, acridique, acridone, acridonium, acridostibine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Ils continuèrent donc leur chemin, et arrivèrent bientôt aux confins de ce petit monde.

于是继续向前走,来到了这个小世界的边缘。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’embouchure du Creek-Rouge, à l’endroit où il se jetait dans le lac, fut bientôt atteinte.

来到红河注入格兰特湖的地方。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Jamais on ne les rejoindrait assez tôt, ils seraient morts vingt fois.

对不会来到,等人挖到这里的时候,他不知道已经死过多少遍了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, les colons, remontant la rive gauche de la Mercy, arrivèrent bientôt au coude formé par la rivière.

然后就爬上了慈悲河的左岸,来到河口拐角的地方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’épaulement qui prolongeait le rivage, à une hauteur de quarante pieds environ, fut bientôt atteint.

来到了海岸尽头高约四十英尺的分水线。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Très rapidement, on s'est retrouvé chez le Mouv' où on a été invité à parler du projet.

,我来到了Mouv',在那里我谈论这个项目。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur et le reporter arrivèrent bientôt à cette petite grève, située à la pointe sud du lac, et sur laquelle l’amphibie était resté échoué.

工程师和通讯记者来到了儒艮搁浅的小沙滩,这块沙滩就在湖的南头。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et en plus de ça, assez vite, on tourne dans un magasin, une armurerie, et c'est une scène où je n'ai rien à faire.

并且来到了一家商店,一家武器店,这是一场我没有任何事情可做的场景。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

En me guidant sur elle, je parvins bientôt au bord d'une grande lueur; au centre, perçant la brume de ses feux, je reconnus le café Mably.

在它的指引下,我来到了一片大光的边缘;在中心,灯光刺破迷雾,我认出了 Mably 咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bientôt le Speedy atteignit la pointe de l’îlot ; il la tourna avec aisance ; la brigantine fut alors éventée, et le brick, serrant le vent, se trouva par le travers de la Mercy.

来到了小岛的顶端,顺利地绕了过去.船上扯起主帆,抢着风,直向慈悲河口的对面驶来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons, immobiles, attendaient avec une certaine anxiété le résultat de cette exploration, quand un appel de Cyrus Smith les fit accourir. Ils le rejoignirent aussitôt, et furent tout d’abord frappés de l’odeur désagréable qui imprégnait l’atmosphère.

移民一动也不动地等待着探听的结果,等得很不耐烦,这时候忽然听见工程师喊了一声,于是他都急忙向前冲去。他来到他的跟前,只觉得空气中弥漫着一股触鼻的臭气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acrionitrile, Acris, Acritarches, acroamatique, acroanesthésie, acroangiomatose, acroasphyxie, acrobate, acrobatie, acrobaties,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接