有奖纠错
| 划词

Il a fait un excellent usage de son temps pour ce qui est de motiver la communauté internationale.

利用简报的给国际社会带来了鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

S'ils agissent promptement et de façon systématique, nous pouvons leur garantir que cette période de 10 années sera mise à profit pour respecter les délais.

我们可以迅速、系统行动起来,确保利用十年超过清除雷的一限期。

评价该例句:好评差评指正

Si les protagonistes eux-mêmes font un bon usage du temps, c'est-à-dire du présent et de l'avenir, pour former les générations futures à une culture de paix, alors nous pouvons espérer de meilleures perspectives pour la Terre sainte, terre de paix, et pour l'ensemble du Moyen-Orient.

如果各主角自己利用——当前和未来——为后代创造一种和平文化,那么我们可以指望圣即和平之土和整个中东将有更美的前景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Vicomte de Bragelonne 02

Nous parlions de Belle-Île-en-Mer, dit Fouquet avec cet usage du monde et cette science du regard qui demandent la moitié de la vie pour être bien appris, et auxquels certaines gens, malgré toute leur étude, n'arrivent jamais.

“我们谈论是 Belle-Île-en-Mer, ” Fouquet 说, “它利用了世界和眼学, 需要半辈时间才能学习,有些人尽管进行了所有研究,但从未达到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接