有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, sa texture naturelle du bois ainsi que d'un effet décoratif de retour à l'innocence.

同时,其木材天然纹理,也有一种返璞装饰效果。

评价该例句:好评差评指正

Nous préconisons la mise en place de Retour à l'innocence, la nature, organique, vert concepts de la santé des consommateurs.

我们提倡建立返璞、自然和谐、有机、绿色卫生健康消费观念。

评价该例句:好评差评指正

Produit par la pollution naturelle sans oreillers, de la santé et l'environnement bien connu, répondent pleinement aux personnes Revenir à l'essentiel, l'idée de la consommation verte.

公司生产枕头以纯天然无污染、健康环保而著称,完全现代人返朴、绿色环保消费理念。

评价该例句:好评差评指正

Il est peut-être temps de revenir à l'essentiel, de recentrer nos efforts sur la finalité et l'objet initiaux du Consensus de Monterrey et d'employer des moyens à la mesure des objectifs.

或许该是我们返璞时候,重新强调蒙特雷共识初衷和目,并找到与目标相匹配手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

La nature, la fraîcheur, le retour aux sources.

自然,新归真

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça, c'est quelque chose de très important, dont  C.S. Lewis parle aussi dans Mere Christianity.

这,是非常重要的一点,C.S. 刘易斯在《归真》中也谈及

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On ne se doute pas combien ça désaltère les pochards, de quitter l’air de Paris, où il y a dans les rues une vraie fumée d’eau-de-vie et de vin.

可见巴黎的街头巷尾都弥漫着烧酒的气息,这里多饥渴的人沦为醉汉,一旦远离它便会归真

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接