有奖纠错
| 划词

Nous en avons pleinement conscience, tant en Allemagne que dans le reste de l'Europe.

无论在德国还是在欧洲,我们都强烈意识一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.

我们最强烈谴责些暴行。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.

必须最强烈谴责些野蛮攻击。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons ces actes dans les termes les plus énergiques.

我们最强烈谴责种行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'espérer fermement que les mesures nécessaires seront prises à cet égard.

我们继续表示最强烈希望在将会采取必要的措施。

评价该例句:好评差评指正

On prend de plus en plus conscience du fait que la désertification est cause de pauvreté.

越来越强烈认识响区域的荒漠化问题会转化为贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.

我认为我们需要非常强烈表达一信息。

评价该例句:好评差评指正

Champion du multilatéralisme, il s'est employé à accroître la notoriété de l'ONU à l'échelon mondial.

强烈赞成多边主义,并且努力加强联合国在世界舞台上的响力。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.

欧洲联盟最强烈谴责此种做法。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.

欧洲联盟最强烈谴责此类做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.

安全理事会必须更强烈要求分裂主义分子遵守项决定。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont accordés à reconnaître l'importance que revêtaient les capacités de l'État.

人们强烈认识有能力国家的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également appuyé fermement l'initiative récente de la Communauté des Caraïbes (CARICOM).

我们还强烈支持了加勒比共同体最近采取的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse soutenait vigoureusement l'initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).

瑞士强烈支持关于重债穷国的倡议。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je tiens à souscrire très fermement à l'observation de l'Ambassadeur Andjaba.

在此我要十分强烈赞同安贾巴大使的观点。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil condamne cet acte terroriste dans les termes les plus vigoureux.

安理会最强烈谴责一恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil condamne cet acte de terrorisme dans les termes les plus énergiques.

安理会最强烈谴责一恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

La délégation ougandaise condamne ces actes terroristes avec la plus grande fermeté.

乌干达代表团最强烈谴责些恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons vivement le Secrétaire général à poursuivre activement ses efforts dans ce domaine.

我们强烈鼓励秘书长继续积极参与个问题。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, on ressent cruellement l'absence de mécanisme de règlement des différends.

里,人们再次强烈缺乏一种争端解决机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


goménolé, gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Ils chantent et ils pensent très fort à l’homme-poisson.

们唱歌,们很想着鱼人。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Ses lèvres serrées, ses sourcils froncés, indiquaient chez lui la violente obsession d’une idée fixe.

紧绷着嘴唇,蹙着眉头,这说明在,有一种顽的念头在纠缠着

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et je me les reproche vivement, chère amie.

谴责这些话,亲爱的朋友。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

La colère, c'est une façon d'exprimer intensément, voire violemment, que nous sommes quelqu'un.

它是一种、甚至暴力表达们是谁的方式。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Plus je réfléchissais, plus j'étais convaincu que j'avais affaire à un cas de maladie cérébrale.

现在更加觉得,的朋友肯定大脑不正常了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez exprimer fortement vos émotions.

你们表达情感。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour moi, c'est très, très fort.

来说,它非常非常

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

C’est que la puissante réverbération des parois de glace y renvoyait violemment les nappes du fanal.

这是因为冰壁大的反光作用把探照灯的光线反射进来。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je ressentis même, en prenant le breuvage, un désir furieux et sans frein de faire le mal.

喝下药时,感到自己更加想要作恶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'aurait pu dire pourquoi ce lien l'avait frappé avec tant de force en cet instant précis.

说不出来为什么此刻这样感受到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Traduction : Je ressens l’intense besoin d'évacuer mes déchets corporels.

想要排便。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Lorsque Julien put sortir de la bibliothèque, il était tellement étonné, qu’il en sentait moins son malheur.

当于连终于能够离开图书室的时候,感到惊奇,居然不那么感到不幸了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles peuvent même s'attacher fortement à quelqu'un qui a un statut élevé afin d'obtenir leur propre validation à travers lui.

们甚至依附于地位较高的人,以便通过获得对自己的认可。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Au printemps prochain, vous aurez à faire des choix décisifs. Faites vivre intensément vos convictions.

明年春天,你将不得不做出果断的选择。让你的信念活下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les fortes chaleurs de ce mois d'août pénalisent fortement les agriculteurs.

这个八月的酷热惩罚了农民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Et donc, ces 2 pays devraient très fortement augmenter la consommation de pétrole.

因此,这两个国家应该非常增加石油消费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca permet que le soleil tape moins fort sur les feuilles.

这允许太阳不太撞击树叶。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ce personnage romanesque et haut en couleur, a fortement marqué ses contemporains.

这个浪漫多彩的性格标志着的同代人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

On y vit intensément les quatre saisons.

经历了四个季节。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

L'immigration illégale, un phénomène qui touche aussi fortement l'Espagne.

非法移民,这种现象也影响西班牙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gomontiella, Gomphidius, Gomphie, Gomphocarpus, Gompholobium, Gomphonema, gomphose, Gomphosus, Gomphotherium, Gomphrena,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接