有奖纠错
| 划词

Puisse cette fête apporter la prospérité, la paix et la sécurité à tous.

开斋节为所有国家人民带来繁荣、和平和安全。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources militaires, ce geste avait été fait en l'honneur de l'Aïd Al Fitr.

据来自国防部的消息说,做出这个姿态是为了纪念开斋节

评价该例句:好评差评指正

Nous venons de célébrer Hanukah et Eid-el-Fitr et Noël approche.

我们刚刚庆了献殿节和开斋节,并在圣诞节的高潮相会。

评价该例句:好评差评指正

L'Aïd al-Fitr à Karbala et à Nadjaf s'est déroulé sans incidents majeurs.

卡尔巴拉和纳杰夫的开斋节活动任何重大敌对冲突。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, trois grandes fêtes tombent à des dates rapprochées : l'Aïd el-Fitr, Noël et Hanoukka.

在这个节日期间我们接二连三庆他们的三大筵庆——开斋节、圣诞节和光明节。

评价该例句:好评差评指正

La présente série de pourparlers devrait s'achever vers le 20 octobre, pour reprendre en mi-novembre après les fêtes de l'Eid.

目前一轮的谈判计划于1020日前后结束,在庆开斋节之后,11中旬将恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je souhaite à tous les membres le meilleur pour les fêtes : Eid mubarak, joyeux Noël et joyeux Hanukkah.

在结束言时,我要所有成员节日愉快:开斋节愉快,圣诞节快乐,光明节愉快。

评价该例句:好评差评指正

Le monde musulman, qui est sur le point de célébrer la fête de Eid-Al-Fitr, est endeuillé, mais d'une façon très significative.

穆斯林世界本来准备欢度开斋节,现在却陷入了悲痛,但这一种悲痛却是意味深的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les deux groupes ont demandé que la Consultation des dirigeants soit reportée à une date ultérieure aux derniers jours du ramadan.

此外,这两个团体都呼吁推迟举行领导人协商,以参加开斋节最后几天的庆活动。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, l'Assemblée nationale a prolongé ses vacances d'été jusqu'au 22 octobre, en raison du mois saint du ramadan et de la fête de l'Aïd el-Fitr.

与此同时,国民议会将夏季休会期延1022日,以迁就斋开斋节假期。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : D'emblée, je voudrais souhaiter mes vœux chaleureux à tous les délégués à l'occasion de la fête sainte d'Aïd al-Fitr.

代理主席(以英语言):首先,值此神圣节日开斋节之际,请允许我向全体代表致以由衷的节日问候。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'Aïd al-Fitr (28 septembre-3 octobre) à Bagdad, des mosquées chiites et des marchés ont fait l'objet de cinq attentats meurtriers au véhicule piégé et attentats-suicides avec ceinture d'explosifs.

开斋节(928日103日)期间,巴格达了五起针对什叶派清真寺和集市的重大车辆和自杀背心爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, le Secrétaire général rappelle que le mardi 30 septembre sera un jour férié pour l'Organisation des Nations Unies à l'occasion de la fête de l'Eid al-Fitr.

在这方面秘书不妨回顾,930日星期二是联合国的法定假日开斋节

评价该例句:好评差评指正

M. Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais) : Permettez-moi de vous offrir, Monsieur le Président, et par votre entremise à tous les membres du Conseil, nos chaleureuses félicitations à l'occasion de l'Aïd al-Fitr.

乔杜里先(孟加拉国)(以英语言):主席先,让我在开斋节之际向你,并通过你向安理会成员们表示热烈的贺。

评价该例句:好评差评指正

Un fusil (No FP59246) portant l'inscription « Offert à S. A. le Prince régent Saad Abdullah Salem Al-Sabah par S. M. le Roi Juan Carlos à l'occasion de l'Aïd, accompagné de ses meilleurs voeux ».

一支Tutu步枪(编号为FP59246),刻有“值此开斋节庆,胡安·卡洛斯国王陛下赠给萨德·阿卜杜·萨利姆·萨巴赫王储殿下的礼物”。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 40 chars et véhicules blindés israéliens, appuyés par le feu nourri d'hélicoptères de combat Apache, ont pris d'assaut le camp densément peuplé, assombrissant les célébrations de la fête musulmane de l'Aïd el-Fitr.

那天,大约40辆以色列坦克和装甲车,在阿帕奇攻击直升机密集炮火的掩护下,闯进人口密集的el-Bureij难民营,打破了穆斯林开斋节的喜庆气氛,打死10人,其中包括联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)的两名救援人员,打伤了少数十人。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Le seul amendement oral est qu'une séance était initialement prévue le 24 octobre dans l'après-midi. Mais il n'y aura aucune séance ce jour, puisque ce sera un jour férié officiel des Nations Unies, l'Eid al-Fitr.

主席(以英语言):惟一的口头订正是,最初在1024日安排了一次下午会议,但那天是联合国的法定假日,即开斋节,因此并无会议。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes et les atrocités les plus récents que la puissance occupante a commis contre la population civile soumise à son occupation ont été perpétrés pendant la fête de l'Aïd al-Fitr, qui marque la fin du mois du ramadan, sacré pour les musulmans.

占领国对处于其占领下的地区的平民百姓的最近一次犯罪行为和暴行是在标志着穆斯林神圣的斋结束的开斋节期间犯下的。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Palestiniens qui vivent dans la zone fermée entre le mur et la Ligne verte, cet ouvrage a non seulement restreint leur accès aux lieux de culte, mais a également eu une incidence sur leur vie sociale, étant donné que leur famille et leurs amis qui habitent du «côté palestinien» doivent avoir un permis de visite pour entrer dans les zones fermées, ce qui a placé la population dans une situation très pénible pendant les périodes particulièrement importantes du point de vue religieux ou social, comme les fêtes de l'Aïd, les mariages et les enterrements.

对于活在隔离墙和绿线之间的封闭地区的巴勒斯坦人而言,隔离墙不仅限制了他们进入礼拜场所,而且影响了他们的社会关系,因为住在“巴勒斯坦一侧”的亲友必须有探亲许可证才能进入封闭地区,这给巴勒斯坦人造成了极大的痛苦,特别是在重要的宗教和家庭活动时,如开斋节、婚礼和葬礼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


RU, , ruade, ruanda, ruarsite, rubace, rubacelle, rub'al-khali, ruban, rubané,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Après le dernier jour du ramadan, les musulmans et musulmanes célèbrent la rupture du jeûne avec la fête de l'Eid al-Fitr.

月的最后一天之后,穆斯林男女在庆祝

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

Les musulmans célèbrent cette semaine l'Aïd el Kebir.

穆斯林本周将庆祝

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Franjo) - Mercredi, mercredi... Je ne serai pas là. Je fête l'Aïd.

(弗拉尼奥) - 星期三,星期三...我不会在那里。我庆祝

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

MC : Le grand pèlerinage du hadj touche à sa fin, en ce premier jour de l'Aïd, la fête du sacrifice.

MC:伟大的朝圣之旅即将结束,在的第一天,祭祀盛宴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rubigineux, Rubik's, rubine, rubis, rubrène, rubricaule, rubriflore, rubrique, rubriquer, rubrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接