有奖纠错
| 划词

Le Centre s'occupera en priorité des problèmes de gestion et de traitement des eaux usées et d'assainissement.

该中心初始时的主要重点将是废水管理。

评价该例句:好评差评指正

Gravure de la carte de circuit imprimé, les déchets industriels de purification de l'eau et l'huile d'asphalte modifié, et ainsi de suite.

产品广泛用于标牌.电路版的刻蚀,废水石油沥青改性等。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une station d'épuration urbaine ayant une capacité suffisante se trouve à proximité, les eaux usées provenant des puisards y sont transportées pour y être traitées.

在附近的城市废水有足够处理能力的地方,则把污水坑里的污水运至处理。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, on n'a pas construit beaucoup de stations d'épuration des eaux usées consacrées exclusivement au traitement des eaux usées provenant des puisards locaux.

到目前为止,很少建造没有下水道系统而专门处理来自当地污水坑的废水废水

评价该例句:好评差评指正

Les principaux rejets de gaz, épuration des eaux usées projet de fournir des matériaux ainsi que des ensembles complets d'équipement. 3, un ingénieur senior, une douzaine d'ingénieurs.

主营废气、废水程的材料以及成套设备提供。

评价该例句:好评差评指正

Desulfurization dans la poussière, les eaux usées de traitement et d'épuration des fumées dans le domaine, avec une forte équipe technique et des pratiques techniques.

在脱硫除尘、废水治理及油烟领域,具有强大的技术队程实践经验。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des stations d'épuration d'eaux usées (334 au total en Slovaquie) sont donc soit incomplètes, soit surchargées en termes de matières à éliminer ou de débit.

这意味着大多数现有的废水(在斯洛伐克总共有334座)在财力或水文力量方面存在或者不完善或者超负荷的情况。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'explique principalement par l'effondrement du système de la gestion de la qualité de l'eau courante, de la décontamination et de l'évacuation des eaux usées, de l'enlèvement des déchets, et par la détérioration de l'assainissement local.

主要原因是自来水质量管理体系、废水排污体系、垃圾清除系统的瓦解当地卫生状况的恶

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures d'assainissement comprennent des systèmes de traitement et de distribution de l'eau, de collecte des eaux usées, des unités d'épuration et d'écoulement des eaux et des dispositifs de collecte et d'évacuation des déchets solides.

卫生清洁基础设施包括水加分配系统、废水收集系统、排水设施、收集消除固体废料系统。

评价该例句:好评差评指正

Comme suite à l'épisode récent de sécheresse qui a frappé son pays, le Ministère israélien de l'environnement est en train de dresser à l'intention des agriculteurs du lieu des directives sur l'irrigation au moyen d'eaux usées.

由于以色列最近发生干旱,环境部正在编制准则,指导当地农民利用废水灌溉。

评价该例句:好评差评指正

Il faut élaborer une définition claire du statut des zones protégées, prendre rapidement des décisions en ce qui concerne les déchets et agir immédiatement dans les domaines de l'épuration des eaux usées et du contrôle effectif de la pollution.

目前的当务之急是要对于保护区的地位、关于垃圾场地的决策、废水有效控制污染作出明确的定义。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures d'accompagnement devraient, entre autres, consister à adopter des normes pertinentes, à délivrer des autorisations et à prévoir des taxes aux fins de purification de l'eau; les normes devraient être alignées sur les normes internationales les plus récentes.

随之而来的措施应包括实行相关的标准,废水的审批收费办法,而且应反映出先进的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les experts israéliens sont les pionniers de la gestion de l'eau et des technologies de pointe en matière d'irrigation au goutte à goutte, de recyclage et d'assainissement des eaux usées, de dessalement de l'eau et d'agriculture dans le désert.

因此,以色列专家正在滴水灌溉、废水回收利用与、盐水淡以及沙漠农业等方面开创水管理尖端技术。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes d'éducation peuvent également servir à améliorer la prise de conscience de l'importance de l'assainissement et de l'épuration des eaux usées pour la protection des sols, des terres humides, des couches aquifères et des ressources en eau souterraines, et pour améliorer les connaissances du public et son acceptation de la réutilisation des eaux usées traitées pour des applications où les normes de qualité de l'eau potable ne sont pas nécessaires.

教育宣传运动也可用于提高关于环卫废水处理对保护土壤、湿地、含水层地下水资源的重要性的认识,以及改进公众对废水回用于无须达到饮用水质量标准的用途的认识接受。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations d'urgence ont consisté à fournir une assistance en espèces à des familles appauvries, à reconstruire des logements détruits, à fournir des soins de santé au moyen de dispensaires mobiles aux familles ayant des difficultés à accéder aux soins en Cisjordanie et, grâce à un programme de soutien en nature aux municipalités dans la bande de Gaza, à assurer la continuité du service public dans des domaines essentiels, tels que l'épuration de l'eau, la gestion des eaux usées et les égouts.

应急行动包括对贫穷家庭的现金援助,重建被毁住所,通过移动诊所向西岸难以得到卫生保健服务的家庭提供这些服务,开展向加沙城镇提供实物支助的方案,以确保维护重要的公共设施,包括水废水污水处理。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations d'urgence ont également consisté à fournir une assistance en espèces à des familles appauvries, à reconstruire des logements détruits, à fournir des soins de santé au moyen de dispensaires mobiles aux familles ayant des difficultés à accéder à la Cisjordanie et grâce à un programme de soutien en nature aux municipalités à Gaza, pour assurer la continuation du service dans des établissements publics essentiels, notamment ceux s'occupant de la purification de l'eau, de la gestion des eaux usées et des égouts.

应急行动还包括对贫穷家庭的现金援助,重点被毁住所,通过移动诊所向西岸难以得到卫生保健服务的家庭提供这些服务,开展向加沙城镇提供实物支助的方案,以确保维护重要的公共设施,包括水废水污水处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suant, suave, suavement, suavité, Sub, sub-, subacétate, subadiabatique, subaérien, subaffleurant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

On traite les eaux usées dans des stations d'épuration mais il faudrait économiser l'eau en évitant le gaspillage !

人们在净化站对废水进行处理,但是在节约用水的同时还要费。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Le chef d'une usine d'eau potable à Méry-sur-Oise, Bertrand Gontard, constate que les effluents industriels rejetés dans l'Oise menacent la purification de la ressource, et qu'il ne va plus trouver de quoi abreuver les habitants de la ville !

伯特兰·贡塔尔是畔梅里,一家饮用水厂的负责人,他意到排入的工业废水正威胁着水源的净化,他再也找不到足够的水供应镇上的居民!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subconsciente, subcontinental, subcontraire, subcritique, subcrustal, subculture, subcycle, subdélégation, subdélégué, subdéléguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接