有奖纠错
| 划词

S’engage à respecter le tri des déchets.

遵守物分类。

评价该例句:好评差评指正

Les substances ignifuges perdues pendant la fabrication restent dans les déchets de mousse.

在这些过程失的阻燃剂将继续停留在泡沫

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界物的数量没有最新的可靠数字。

评价该例句:好评差评指正

Les macrodéchets posent de plus en plus de problèmes ces derniers temps.

物最近日益成为一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est largement reconnu que de 60 à 80 % des déchets marins proviennent d'activités terrestres.

一般认为,陆上来源物占物的60至80%。

评价该例句:好评差评指正

Principales activités terrestres à l'origine des déchets marins.

物的主陆上来源。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes naturels peuvent également être à l'origine de l'accumulation des déchets marins.

自然现象在制造物过程也会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.

物可能给已经受到损害的脆弱生态系统造成进一步物质损害。

评价该例句:好评差评指正

Principales activités marines à l'origine des déchets marins.

物的主上来源。

评价该例句:好评差评指正

Les épaves flottantes peuvent également constituer des déchets marins.

从船上被冲下的货物也会造成物。

评价该例句:好评差评指正

Ces déchets marins sont considérés comme les plus nocifs sur le plan biologique.

这类物是各类对生物威胁最大的一种。

评价该例句:好评差评指正

Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.

物会对沿经济活动,尤其是旅游业产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Les débris marins peuvent également poser un danger pour la navigation.

物也会给航行带来危险。

评价该例句:好评差评指正

L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.

大面积的沉重塑料膜和其他大块物会盖住或困住底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸的动物。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。

评价该例句:好评差评指正

Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.

所以,《守则》载有若干有关物的条款。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.

没有关于赞比亚国内产品和库存的资料。

评价该例句:好评差评指正

Il était nécessaire d'adopter une approche diversifiée en matière de débris marins.

他指出,必须从多个层面处理物问题。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de pêche abandonnés constituaient le phénomène le plus néfaste pour la vie marine.

弃渔具被视为对生物具最大危害性的物。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎关于物的措辞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schappe, schapska, schaumkalk, schaurtéite, scheduler, scheduling, schéelin, schéelite, schéelitine, schéerérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

Après la Révolution, le Château est délaissé et les meubles sont vendus aux enchères.

大革命结束后,凡尔赛宫被废弃,家具被拍卖。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

L'empereur des Français entreprend des rénovations notamment au domaine de Trianon, laissé à l'abandon.

这位法国人的皇帝做了些整修工作,特别是对已被废弃的特里亚农庄园进行了翻修。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Désaffectée, Notre-Dame sert même d'entrepôt à vin !

废弃的圣母院甚至被用作葡萄酒仓库!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

On y trouve partout, surtout au nord, des maisons, des villages, des quartiers entiers abandonnés.

都是房屋、村庄和整个废弃的街区,尤其是北部。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a aussi le biogaz produit à partir de déchets agricoles notamment.

当然也有从农业废弃生产的沼气。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour cela, elle fait détruire d'anciennes fabriques de tuiles désaffectées.

为此,她拆除了一些废弃的瓦厂。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des objets abandonnés sur la Lune.

这就是月球上的五大废弃

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les voitures usées et abandonnées, elles, s'accumulent aussi dans des dépotoirs.

手车和废弃车也在垃圾场堆积。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La pièce dans laquelle il se trouvait avait l'air d'une salle de classe désaffectée.

它看上去像是一间废弃不用的教室。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Environ 300 tonnes de déblais sont extraits tous les 2 mètres d'avancement.

每前进2米就会抽取约300吨废弃

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On connaît tous des histoires de papiers qui finissent brûlés comme un vulgaire déchet, abandonnés.

我们都知道纸的结局,像垃圾一样燃烧、废弃

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Alors entrons dans le détail en étudiant les rejets et les déchets.

现在让我们通过研究废弃和垃圾来谈论一些细节。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Mais elle était maintenant déserte et abandonnée.

但现在它已经成为一座废弃的空城。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La maison donnait l'impression d'être totalement à l'abandon.

这地方给人的感觉像是一座废弃的空房子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Les Grecs vont au nord visiter les habitations qu'ils ont abandonnées.

希族人去北方参观他们废弃的房屋。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼的瑞士

Aujourd'hui, les forts anti-nazis ont été désaffectés et transformés pour certains en grosses caves à fromage.

如今,反纳粹堡垒已经被废弃,有些已经变成了大型奶酪地窖。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Sur la route, Des traces de balles sur des voitures abandonnées ont nous interdit de filmer.

路上,废弃汽车上的弹痕让我们不敢停留。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle utilise plutôt les terriers abandonnés d'autres animaux, comme la taupe.

它更多的使用其他动废弃洞穴,比如鼹鼠。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Cependant il fallait que ce soupçon si léger, si invraisemblable, fût rejeté de lui, complètement, pour toujours.

对所有这种难以置信的轻易怀疑,他应当永远废弃掉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et enfin, sa cité doit être abandonnée et reconstruite 15 km plus à l'intérieur des terres africaines.

最后,城邦必须被废弃,并在距离非洲内陆15公里的地方重建。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schémathèque, schématique, schématiquement, schématisation, schématiser, schématisme, schème, schéol, scherospathite, schertélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接