有奖纠错
| 划词

La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.

援助幸存另一要素是医疗保险。

评价该例句:好评差评指正

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断医疗需要。

评价该例句:好评差评指正

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重社会是援助幸存另一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.

我们总是说,援助幸存最佳形式是提供工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存不断趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.

让我们宣布对幸存持久支持。

评价该例句:好评差评指正

Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.

经历那次危机而幸存婴儿现在已有20岁了。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.

同时也不断需要满足地雷幸存需求。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.

我们者,同情幸存苦难。

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.

幸存下来平民现在住在Wadi Bardi难民营。

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.

如果说死数字令人惊讶,幸存状况同样令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.

我们向幸存者表示我们紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.

在基加利捐助方越来越加考虑幸存需求。

评价该例句:好评差评指正

On dispose néanmoins de nombreuses informations sur l'opération Anfal, y compris des déclarations de survivants.

然而,关于安法尔行动存在大量证据,包括幸存证词。

评价该例句:好评差评指正

Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.

幸存妇女受到谴责,得不到她们应得到帮助。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes gèrent un réseau de services destinés aux femmes victimes de violence.

这些团体维护着一个专门向暴力行为幸存妇女提供帮助网络。

评价该例句:好评差评指正

Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.

我们优先事项之一是加强对地雷幸存援助。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.

此外,来自14个国家18名幸存地雷受害者作了言。

评价该例句:好评差评指正

Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.

对于在种族灭绝中幸存某个人来说,这意味着很多。

评价该例句:好评差评指正

Il existe dans le monde quelque 300 000 victimes de mines terrestres51.

世界范围内大约有30万被地雷伤害幸存者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pharyngalgie, pharyngé, pharyngectasie, pharyngectomie, pharyngée, pharyngien, pharyngienne, pharyngisme, pharyngite, pharyngo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Vers 1450, les derniers survivants vikings quittent finalement le Groenland.

1450年左右,最后一批幸存维京人最终离开了格陵兰岛。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils doivent mettre les deux rescapés en sécurité avant l'arrivée des prédateurs .

在捕食者抵达之前,它们得把两只幸存小鸟带到安全地带。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le diable cornu est un survivant de l'extrême.

diable cornu是极限环境中幸存者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'autres histoires de survivantes sont exposées ici.

这里还有更多幸存故事。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Enfin, les maladies vont achever les survivants, sur un temps plus long.

最后,疾病将在更长时间内夺走幸存生命。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais aussi l'exaspération des survivants les premiers jours.

但也是头几天幸存者们激怒原因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Fawcett est persuadé qu'elle cache les traces d'une colonie fondée par des survivants de l'Atlantide.

福西特认为它隐藏了亚特兰蒂斯幸存者建立殖民地痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Écouter les témoignages des survivants c'est important pour ne pas oublier.

聆听幸存证词很重要,以免大家忘记。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J’ai survécu à la folie des hommes. Je suis le seul rescapé d'une triste aventure.

我从战争疯狂魔掌中死里逃生,是这个悲剧唯一幸存者。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc il est possible de survivre à une attaque d'autruche.

所以,在鸵鸟袭击中幸存下来是可能

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Apollonius nous présente Talos comme un survivant ou une relique de l'âge de Bronze.

阿波罗尼斯将塔罗斯描绘为青铜时代幸存者或遗物。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étonnamment, une femme qui était paralysée de la taille aux pieds a survécu.

令人惊讶是,一名腰部以下瘫痪妇女幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les survivants du siège de Paris se soulèvent quand on veut les désarmer.

围困巴黎幸存者在被解除武装后奋起反抗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son documentaire n'a pas de narration ni d'archives, juste la voix des survivantes, enregistrée chez elle.

纪录片没有旁白,也没有档案镜头,只有在家里录制幸存声音。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

N'allez pas croire que cela fait partie des vieilleries qui n'auraient pas survécu au siècle passé.

不要以为这是在上个世纪无法幸存下来老古董之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais cet air irrespirable ralentit les secouristes, voire condamne les éventuels survivants.

但是这种难以呼吸空气会减缓救援人员速度,甚至会让潜在幸存者死亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a quand même le témoignage de certains qui ont survécu, en ayant le bon réflexe.

但我们仍然有一些幸存见证。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Applaudissements) C'est très différent de ce qu'on voit chez ces patients qui vont survivre à ce coma.

(掌声)这与我们在这些昏迷后幸存患者身上看到情况非常不同。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Survivant des flammes, il doit être restauré après avoir été exposé au plomb et à la fumée.

在火灾中幸存下来它,由于接触了铅和烟雾需要进行修复。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans ce documentaire tu trouveras des reconstitutions et des témoignages des victimes, des survivants de ce drame.

在这部纪录片中,你会看到这场悲剧幸存者和受害者回顾和证词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénacite, phénacyl, phénacylacétate, phénaglycodol, phénakisticope, phénakistikscope, phénakistiscope, phénakite, phénaménal, phénamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接