Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在航海,并且不晕船。
Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
会救出公主并且娶她为妻。
Il est savant et emprunté au monde médical.
这是个学术性的词并且是从医学界借用的。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Si ma canditature est retenu par deux entreprises, je réfléchirai et je ferai un choix.
如果的申请被两个公司,将会考虑并且做出一个选择。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待担心的这一天终于到来了。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
追踪这一法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Flexible, et peut garantir la qualité et le prix!
交货期灵活,并且能够保证价量!
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他知道Julien干得如何并且们是不是留下他。
Il est avocat, comme son père, du reste.
他是律师, 并且, 他父亲一样。
Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.
并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia被迫去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。
Mieux vaut etre riche et en bonne sante que pauvre et malade.
先说下自己的不完美的翻译:最好要富有并且身体好,不要贫穷不要生病。
Et de la vente d'une variété de jade.
并且销售各种玉器。
Quand on a fait des erreurs, il faut se détromper et les corriger.
犯了错要醒悟并且改正。
Ici, il fait toujours froid et il manque d'air.
这里,常年寒冷并且缺氧。
Blade's prix sont modérés, et la netteté permettra d'atteindre les résultats souhaités.
公司刀头价是适中,并且在锋利度上会达到理的效果。
Surtout, plus le chauffeur était agé, plus la région arrière de l'hippocampe était large !
并且,司机的年龄越大,海马脑回的后部就越宽大!
Il lisait peu et déteste d’être seul.
他很少读书并且讨厌孤身一人。
Ensuite, début décembre, on fait le sapin et on décore la maison.
然后,十二月初,家里要放圣诞树并且。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça demande une pratique régulière et de la patience.
它要求你定期进行练习,要有耐心。
Sauf que, contre toute attente, le client adore ça et il en redemande.
只是,出人意料的是,客人很喜欢这,再点了些土豆片。
Parce qu'on va le retourner régulièrement et le re-badigeonner avec le jus de cuisson.
因为我们要频繁翻面,用烹饪产生的汤汁重新涂抹鸡肉。
Pour obtenir ces diplômes, il faut évidemment passer et réussir un examen !
为了获得这些证书,自然需要参加通过考试啦!
Asseyons-nous donc, et causons, comme dit monseigneur le cardinal.
让我们坐下来,像红衣主教大人说的那样,我们谈一谈。”
Il y a également une culture du dépistage systématique et une traçabilité assumée des malades.
韩国还有系统的筛选文化,负责追踪病人。
On me l'a toujours apprise et je l'ai gardée.
我一直被教导坚持。
Et il se servait du volcan éteint comme d'un tabouret.
把那座熄灭了的山当作了凳子。
Et bien, On a fait une croix sur nos rêves et on s'est posé.
我们放弃了梦想心安理得。
Sortie Première de sa promotion, voici le tout premier lapin agent de police de Zootopia!
是以警校第一名毕业,有请我们动物城第一位兔子警员!
Mais nous prendrons dans les prochaines heures, et nous avons commencé à l'organiser, plusieurs dispositions.
我们将在接下来的几小时内进行一些安排,我们已经开始着手组织了。
Leur mission est essentielle et se réalise dans des conditions dont je mesure la complexité.
们的任务至关重要,是在我可衡量其复杂性的条件下执行的。
Il est sérieusement malade et veut me voir.
病得很严重想看我。
Il a le bas du ventre gonflé et cela lui fait mal.
的下腹部肿起来了让很疼。
Et même, je pense que ça peut être dangereux.
,我认为这很危险。
J'aime bien mettre des vêtements qui me ressemblent et que je me sens confortable dedans.
我喜欢穿看起来像我让我觉得舒服的衣服。
Laissez un commentaire et tapez sur la cloche de notification !
请留下你的评论按下通知铃!
Il s’appelle Layon et traverse notre région.
叫Layon,穿过了我们的大区。
Un sale con est vicieux et surtout fier d’être con.
一龌龊的傻蛋是脾气古怪的,尤为感到骄傲。
Ça fait du bien d'avoir une afro et d'en être fière.
有一非洲发型的感觉很好,很自豪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释