La musique le rend calme.
音乐让他静。
Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着静而幸福。
Il se radoucit assez vite.
他情绪快静了下来。
Sous son air calme, c'est un grand nerveux.
他看起来静其实是个神经质人。
Le malade a un moment de calme.
病人有片刻静。
C. On y a travaillé en toute sérénité comme d'habitude.
人们像往常那样静地工作。
Léo est très calme, son frère très turbulent.
莱静,他兄弟爱吵闹。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山下面一个静小村庄。
Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.
幸福就在于知足和静。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张静书桌了。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏丢了.Morstan女士静说.
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人讲话使大会恢复了静。
Aux uns portant la paix, aux autres le souci.
为受压者带来静,给其他人忧虑。
J'ai prié le ciel, pour que ta vie soit belle.
我向天空祈祷,愿你一世安暖静。
Tout est calme, on croirait qu’il n’est rien arrivé.
一切都那么静,就像什么都没发。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是恼火,然后便静下来了。
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,确静,但是却充满了一种奇异力量。
Un petit mot gracieux, qui calme et réjouit. Merci ! Merci !
它是如此亲切,使人静又心愉悦。谢谢!谢谢!
La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.
祖格迪迪区局势依然静。
Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.
我不得安逸,不得静,也不得安息,却有患难来到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme moi. Tranquille. - Pareil pour moi. Tranquille.
和我样。。 - 我也。。
On se calme, on se calme, tout va bien !
下,下,都很顺利!
C’est entendu répondit tranquillement Germain ; et pourtant il n’était pas tout à fait tranquille.
“就这样吧。”热尔曼地回答;其实他点儿不。
Médite pour calmer et apaiser ton esprit.
冥想帮助你你的精神。
Et moi qui pensais que l'Espace, c'était le calme plat.
我觉得太空的。
Elle se bornait à le fixer, le regard tranquille.
只看着他,目光。
Et à la fois, de la manière la plus apaisée.
并且以最为的方式。
La mer est toujours très calme.
大海总很。
Et le centre, à son tour, est normalement calme et tranquille.
而中心通常和安的。
Tellement calme, en fait, que c'est presque effrayant.
事实上,得几乎令人恐惧。
Tu auras le même calme que moi j'ai le matin.
你会和早晨的我样。
Non, en vrai dire, c'est plutôt calme.
不,事实上,潮水很。
Je fais en sorte de me rappeler de rester zen.
我努力提醒自己保持内心的。
C'est à la fois flippant et quelque part apaisant.
它既令人毛骨悚然,又令人。
Regardez, on est pacifiques, on est tranquilles.
看看,我很,也很安。
Avec notre mètre 30, on est donc assez tranquille.
我这小身高,内心就很了。
Il revenait vers Harry, galopant à la surface immobile du lac.
它越过的水面向着哈利慢跑回。
Qu'est-ce que vous faites pour rester zen dans votre quotidien ?
你时做些什么保持内心的?
Sans moi, le monde ne trouverait jamais le calme.
没有我,世界将永远无法。”
Ca va, ça roule ? - Ouais, c'est calme.
怎么样,还行吗?嗯,很。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释