Partout dans le monde, le vieux stéréotype de la vengeance est dépassé.
打成平手的陈词滥调已经过时,任何地方都是如。
Pour sa première participation aux élections, l'AE a obtenu 16 des 54 sièges du Congrès, autant que le RPCR.
党第一次参选即获得大议会54个议席中的16席,与保喀盟打成平手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça nous fait donc une égalité.
现在两人打手。
Harry sentit son cœur faire un bond – il était à présent premier ex æquo avec Cedric.
哈利的心欢跳起来——他第一次与塞德里克打了个手。
Oui ! C’est vrai. Le score est maintenant à égalité.
是的!是真的。比现在打手了。
AC : Les deux mouvances, arrivées en tête et presque à égalité hier soir, sont déjà de retour sur le terrain.
AC:昨晚排名靠前并几乎打手的两个机动性,到了场上。
Mathieu et Hugo étant à égalité sur ces demi-finales, ce sont Paul Perret et François-Régis Gaudry qui ont la lourde tâche de les départager à l'aveugle.
由于马修和雨果在半决赛中打了手,保罗·佩雷和弗朗索瓦-雷吉斯·戈德里承担起了盲审的重任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释