L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.
行为和纪律由1个报告(本国)协助工作。
Le chef du Service administratif dépend directement de l'Administrateur de la Caisse.
执行直接向首席执行报告。
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议和文件。
L'un des juristes assume les fonctions de déontologue.
其中一名法律担任法庭。
Pour plus de commodité, ces programmes seront appelés ici programmes d'administrateurs auxiliaires (programmes d'AA).
为便简单起见,在本审查中初专/助专/助专案将简称为初级专业案(初专案)。
Un administrateur chargé d'un secteur géographique est généralement responsable de six à huit pays.
地域主管的工作量为平均每名负责六至八个国家。
Le Directeur général devrait rattacher la fonction juridique à son Cabinet.
总应当在总办公室设立法律职能部门。
Dans une mission, le juriste, qui avait cessé ses activités, n'avait pas été remplacé.
有一个特派团的一名法律离任后没有替补新法律。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste des systèmes d'information.
交易、业务和往来调节系统将向信息系统汇报工作。
Les attributions du spécialiste des communications seraient fusionnées avec celles du spécialiste de l'informatique.
该通信职位的相关职能将与信息技术的现有职责合并。
Le Service administratif est dirigé par un chef qui relève du Conseiller juridique.
1 执行办公室由执行领导,执行向法律顾问负责。
Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.
联络和国际组织报告。
La création d'un poste de spécialiste de la conformité est demandée.
要求设立一名管制员额。
C'est l'Administrateur chargé du personnel qui est responsable de l'application de cette recommandation.
人负责执行本建议。
Il compte actuellement quatre juristes P-4 et quatre juristes P-3.
该股目前的员额配置为4个P-4法律和4个P-3法律。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律务,2个担任法律务。
Cinq juristes (1 P-4 et 4 P-3) aideront le juriste principal à s'acquitter de ces tâches.
五名法律(一名P-4和四名P-3)将协助资深法律执行上述任务。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总获得任命。
C'est à l'administrateur en chef de programmes qu'il incombe de mettre en oeuvre cette recommandation.
首席案负责执行本建议。
Conformément à l'avis des juristes du secrétariat.
按照秘书处法律的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne lâche pas le chien et ne dors pas, nous avons à travailler ensemble.
“你别把狗放出来,等会儿睡觉,咱们还得一起事呢。
La directrice générale de l'OMS dit qu'il s’agirait d’un affront à l'humanité de faire comme ça.
世卫组织事说,这样做是对人类冒犯。
Il n'y a que les domestiques qui vont dans la forêt, pas les élèves, protesta Malefoy.
“进这里事是用人差使,不是学生。
L'Organisation mondiale de la Santé a un nouveau directeur général.
世界卫生组织有一位新事。
Le directeur général de l'AIEA est attendu sur place ce vendredi.
预计国际子能机构事将于本周五到场。
Annonce aujourd'hui du directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'AIEA.
国际子能机构国际子能机构事今天宣布。
Dans ce cadre là, il y a plus de 50 agents de constat qui verbalisent.
在这方面,有50多名报告事口头见。
Au Royaume-Uni, le directeur général de la BBC, Tony Hall, se retire.
在英国,BBC事托尼·霍尔(Tony Hall)即将卸任。
Elle s'est entretenue avec Irina Georgieva Bokova, directrice générale de l'UNESCO.
她会见了教科文组织事伊琳娜·格奥尔基耶娃·博科娃。
Le directeur général de l'AIEA n'a pas pointé du doigt de responsable ni détaillé l'ampleur des dégâts.
子能机构事没有指出责任或详细说明损害程度。
Le directeur général de l'AIEA Yukiya Amano a déclaré que l'agence a obtenu de Téhéran un ''volume important'' d'informations.
国际子能机构事天野之弥说。
AD : Le directeur général de l'OMS Tedros Ghebreyesus. Propos recueillis par Perrine Juan.
AD:世卫组织事谭德塞。佩林·胡安采访。
Hier le directeur général de l'OMS s'est dit « inquiet » de l'augmentation du nombre de cas.
昨天,世卫组织事示,他对病例数量增加感到“担忧”。
Dès hier, j'ai réuni les préfets et les directeurs généraux de l'ARS pour protéger les populations vulnérables.
截至昨天,我召集了 ARS 省长和事来保护弱势群体。
Pour le futur directeur général de l' OMC, « l'organisation est à un stade critique » .
对于未来世贸组织事来说,“该组织正处于一个关键阶段”。
LB : Eduardo Lopez-Puertas, directeur général de l'IFEMA, joint par Pauline Gleize.
LB:国际农发组织事爱德华多·洛佩兹-普埃尔塔斯和宝琳·格莱兹一起。
Du haut de la tribune, José Graziano da Silva, le directeur général de la FAO fait grise mine.
在讲台上,粮农组织事若泽·格拉济阿诺·席尔瓦脸色发黑。
Ils n’enverront donc aucun soutien à la mission européenne, à l’exception d’un seul officier chargé de rapporter des informations.
因此,他们不会向欧洲特派团提供任何支助,但负责报告情报一名事除外。
France n'ait pas suivi l'appel du directeur général de l'OMS exhortant en mars tous les pays à faire des tests systématiques.
他对法国没有遵循世卫组织事在3月份敦促所有国家进行系统测试呼吁感到惊讶。
CP : La vaccination contre le Covid-19. Et la colère du directeur général de l'Organisation mondiale de la santé.
基督邮报:接种新冠肺炎疫苗。世界卫生组织事愤怒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释