有奖纠错
| 划词

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐被监禁在一种磨灭我幸福生常规中。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案常规工作,又能完成外任务。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.

土耳其还对常规扩散表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.

最后,委员会将恢复对常规讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.

继续关于常规讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.

问卷采用常规问卷大致结构。

评价该例句:好评差评指正

Le débat thématique sur les armes classiques reprend.

继续关于常规讨论。

评价该例句:好评差评指正

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆常规畅通无阻进入世界很多区。

评价该例句:好评差评指正

La situation concernant les armes classiques est donc de plus en plus préoccupante.

因此,常规方面局势越来越令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, j'aimerais souligner l'importance du contrôle des armes classiques.

第三,我想强调控制常规重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement pourrait accorder une attention accrue aux questions relatives aux armes classiques.

裁谈会可以更加注重与常规相关

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous maintiendrions une force militaire classique appropriée.

同时,我们将保持足够常规军事力量。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous sommes particulièrement préoccupés par les problèmes des armes classiques.

为此,我们对一些与常规相关深感关注。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles devront souvent déroger au régime ordinaire des droits de propriété applicable aux propriétaires.

常常不得不作为适用于所有者常规财产权制度除外情形颁布这些规则。

评价该例句:好评差评指正

La séance est reprise pour la suite du débat thématique sur les armes classiques.

恢复开会,继续关于常规讨论。

评价该例句:好评差评指正

La législation fidjienne relative à l'achat d'armes classiques est très stricte.

在斐济,关于取得常规法律很严格。

评价该例句:好评差评指正

Nous passons maintenant au groupe 4 sur les armes classiques.

我们现在审议关于常规第四组。

评价该例句:好评差评指正

Ils mettent même au point de nouveaux types d'arme nucléaire classique.

他们甚至在开发新常规

评价该例句:好评差评指正

Les rapports de mission et d'activité sont pratique courante dans toutes les entités concernées.

报告任务和是所有执行实体常规做法。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les nouveaux ACT coûtent 10 fois plus cher que les monothérapies traditionnelles.

目前,新蒿综合疗法费用是常规单一疗法十倍以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pythagorisme, pythie, python, pythonisse, pyurie, pyxide, pyxidie, pz, q, Q,q,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Alors, Enthylis vulnéraria a le comportement, je veux dire, conventionnel classique d'une légumineuse.

所以,黄花苜蓿具有,典型豆科植物常规特质。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.

此外,阿富汗局势动荡也会导致欧洲将面临非常规移民潮。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Voilà, c'était ma routine soins pour la peau.

皮肤常规护理过程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Donc dans ce cas-là, le plus normal c'est de dire, lundi, je vais voir Nicolas.

时最常规说法周一我要去看Nicolas。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Ça va, ça va ? Ça va, ça va. - Et c’est très normal.

好吗?好常规

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

– Les gens qui ne font que travailler et dormir. – Oui, la routine.

些人只干活和他们常规生活。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

Parce que ça, c'est la phrase la plus normale en français, d'accord ?

因为法语中最常规句子,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je me suis créé une vraie routine d'apprentissage.

我建立了一个真正学习常规

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

De nos jours, c'est un mobilier plus standard et discret.

如今,床成为了更加常规且隐秘家具。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Donc, ça, en rouge, ce sont les terminaisons régulières de tous les verbes en -ER.

个,红色所有 -ER 动词常规结尾。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.

全国联盟常规比赛有三场,每场20分钟。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Prends l'habitude de ne pas avoir peur de créer de nouvelles routines.

养成不害怕创造新常规习惯。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ma routine du soir est à un mélange des activités que je viens de citer.

我晚上常规事项混合了我刚才提到活动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Du fait de sa puissance, ses circuits de transmission étaient bien différents des circuits traditionnels.

由于功率巨大,它发射电路也与常规大不同。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est également le moment où la routine reprend pour de nombreuses familles.

许多家庭恢复常规生活时间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ici, toutes les excentricités sont autorisées.

所有打破常规制作方式在里都可以

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La dernière fois que j'en ai parlé en vidéo, c'était quand j'ai abordé ma routine matinale.

上次我在视频中说过,那时我谈了我早上常规行为。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je reçois plein de questions sur la routine matinale, comment la mettre en place, etc.

我收到了多关于早晨常规问题,如何实行等等。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un petit décalé, un petit contre-pied.

一点变化,一点反常规东西。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Homme : Mon médecin vient de remplacer mon traitement habituel par des médicaments génériques.

医生刚才用非专利药代替了我常规治疗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


qiqihai, q-mètre, qn., qomolangma feng, qqch., qqn., qsp, quad, quader, quadr,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接