Favori au titre,le Brésil quitte la compétition par la petite porte comme en 2006.
原本夺魁呼声颇高的西队,如同2006年一样,经由边门告别比赛。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Brésil, M. da Rocha Paranhos.
现在我请尊敬的西达罗沙·帕拉尼奥斯先生言。
L'accord Brésil-états-Unis prévoit en outre la fourniture d'une assistance technique.
西-美国的协定还规定提供技术援助。
Ces dispositions législatives concernent environ 40 % de la population du Brésil.
该法律对《联邦宪法》第227条作了调整,涉及到大约40%的西。
La prise de conscience des différences progresse au Brésil.
西对差异的认识也在增加。
Depuis le dernier rapport, le nombre de ministres femmes a baissé.
自上次报告以来,西女部长的数量有所下降。
Les représentants de l'Argentine, du Brésil et du Bénin font des déclarations.
阿富汗、西和贝宁的了言。
Vous pouvez compter sur la coopération pleine et entière de la délégation brésilienne.
你们一定会得到西团的全面合作。
Le Brésil n'a pas de force de police unique.
西没有统一的警察部队。
Aucune réponse n'a été reçue à ce jour du Gouvernement brésilien.
尚未收到西政府的答复。
L'accord Brésil-états-Unis prévoit en outre une collaboration dans les activités de coopération technique.
西-美国的协定还规定共同开展技术援助活动。
Il a conclu la cérémonie d'ouverture en lançant un nouveau timbre commémoratif brésilien.
他用行一张新的西纪念邮票结束了开幕仪式。
L'établissement de normes nationales peut également contribuer à la création de micromarchés comme au Brésil.
如同在西所生的情况那样,国内标准可能也有助于开创国内特殊市场。
Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.
自那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病的西,都可以免费接受这种疗法。
Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.
在西正在出现的各种疾病中,艾滋病尤其值得注意。
Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.
医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远的西内陆地区。
On trouvera ci-après une description des caractéristiques du travail des enfants au Brésil.
对西童工现象的特点作了说明。
Des déclarations ont été faites par les observateurs du Brésil et de la Thaïlande.
西和泰国的观察员作了言。
Les représentants du Brésil et du Japon font des déclarations après le vote.
西和日本的在决后了言。
M. Martens (Allemagne) appuie les observations du représentant du Brésil.
Martens先生(德国)说,德国团支持西团的言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que c'est aussi mon côté brésilien.
我想这也是我在巴西一面。
Et celui de Rio, au Brésil, est certainement le plus connu.
毫无疑问,巴西里约热内卢狂欢节是最出名。
Tu prétends donc en faire des Caraïbes ou des Botocudos ?
“你难道当真要把他们变成西印度群岛土著,还是巴西印第安人?”
Mais Pierre, devenu régent du Brésil, décide de se proclamer empereur d'un Brésil indépendant !
已成为巴西摄政王皮埃尔决定自封为独立巴西皇帝!
C’est ce qu’ont voulu vérifier des biologistes brésiliens, spécialistes du cerveau.
为此,巴西神经生物学家们展开了研究。
Le Brésil est un pays de démesure.
巴西是一个巨大国家。
C'est une espèce d'entretien avec le consul de France au Brésil, mais ça s'est bien passé.
这是法国驻巴西领事面试,面试很顺利。
C'est féminin – on dit bien la France, l'Algérie alors qu'on disait le Maroc ou le Brésil.
这是阴——法国、阿尔及利亚是阴,摩洛哥或者巴西则是阳。
La patrie du Minitel et de Raymond Poulidor, celle qui sort le Brésil pour échouer en demies.
也是Minitel和雷蒙·普利多祖国,那个在半决赛中输给巴西国家。
Bruno Dusaussoy : Et donc, c’est une influence indirecte du Brésil.
布鲁诺 杜索:所以,这是巴西引起直接影响。
Numéro 7: la statue du Christ Rédempteur de Rio de Janeiro, au Brésil.
巴西里约热内卢救世主基督雕像。
Jean : Ouais. Ouais. Ouais. C’est pas mal le Brésil.
好。巴西还不错。
Coup de pouce et coup de chapeau au Brésil.
巴西帮地球一把活动和值得人尊敬活动。
Le Brésil veut des p’tits noirs, oui mais, durables.
巴西想可持续拥有咖啡豆。
Fabrice Grinda, il pouvait donner un peu de son argent aux favelas du Brésil, s'il vous plaît ?
法布里斯·格林达(天使投资家),他能不能把他一点钱捐给巴西贫民窟呢?
Chaque année, un manchot entreprend un long voyage vers le Brésil pour rendre visite à son vieil ami.
每年,企鹅都要走很长路去巴西探望它老朋友。
Ce principe a fait école et régale les Brésiliens des villes.
这一原则开创了先例,让城市里巴西人感到高兴。
C'est une affaire sanitaire qui ne va pas améliorer la situation économique au Brésil.
这是一个健康问题,不会改善巴西经济状况。
Mais oui ! Alberto, mon Brésilien préféré.
-是,是!阿尔贝托,我最喜欢巴西人。
C'est le score le plus serré de l'histoire du Brésil.
这是巴西历史上最紧比分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释