Je travaille comme une assistante de directeur général.
我岗是总经理助理。
Il faut deux ouvriers à cette place.
这作岗上需要人。
J’ai travail comme un assistant de directeur général.
我实习岗是总经理助理。
Le centre doit créer une cinquantaine d'emplois.
每中心能提供50来作岗。
Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.
运输、旅游和环保等部门有足够空缺岗。
J’aperçois ma sentinelle à son poste, continua-t-il. Mais elle ne tient pas de mouchoir.
我哨兵在岗上,他说。但没有挥手绢。
Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
今后,每重返作岗人将受到鼓励,看重以及补偿。
Rester immobile sur son poste de travail est contraire à la physiologie de l'homme.
在作岗上保持不动姿势是违背人体生理学。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗职责分明。
Ce Ministère souhaite encourager les femmes à créer leur propre emploi.
该部希望鼓励妇女自己创造就业岗。
Grâce à la presse, la population est informée des vacances.
通过报刊了解空缺作岗。
3.3 Aux postes de prise de décisions, les disparités sont fortes.
3 在决策岗上差距很大。
Renforcer la participation des femmes aux postes de direction des entreprises.
增加企业管理岗上妇女任职人数。
Là encore, nous créerons de nouveaux emplois.
同样,我们将创造新就业岗。
Les femmes continuent à être sous-représentées dans les postes à responsabilité.
在领导岗上妇女数量依然不多。
Plus de 5 000 policiers de Bagdad ont repris leurs fonctions.
000多名巴格达警官已返回岗。
C'est précisément dans ces secteurs que les femmes sont sous-représentées.
这些岗恰恰属于妇女代表不足类别。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已经宣布在08年新学期,额外增加三百校医岗。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这状况,需要使绿色就业岗成为体面就业岗。
Le fonctionnaire en question avait été muté à un autre poste.
该名作人员已被调到其他岗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers arrivés seront les mieux placés.
最先到达的岗位最好。”
Vous allez postuler pour un poste, pour un emploi.
你会申请某一岗位,某一工作。
Chacun avait pris son poste de combat.
每个人都在自己的战斗岗位上。
Les femmes sont venues travailler à leur place.
妇女就得顶替他们走上工作岗位。
Ouais, bonne chance, et j'espère que vous allez décrocher le poste comme on dit.
祝你好运,希望你能获得那个岗位。
Ouais ouais ouais ! Et vous savez pour quel poste ?
嗯嗯嗯!你们知道我面哪个岗位吗?
C'était aussi la raison pour laquelle sa position était insignifiante.
这也这一岗位地位低的原因。
C'est un poste très important mais ce n'est point facile.
这一个很重要的岗位,并不那么容易做好。
La Belgique vient même de franchir le cap historique des 5 millions d'emplois.
比时刚刚突破了500万个就业岗位的历史大关。
Un deuxième observateur prit sa place.
另一个监视人接替了他的岗位。
Je tiens à saluer nos compatriotes qui, ce soir encore, sont à la tâche.
我要特别向今天晚上仍然坚守工作岗位的同胞们致敬。
Pour les industriels, il y a trop d'emplois en jeu.
对制造商来说,有太多的工作岗位处危险之中。
Dans votre branche, il y a toujours de nouvelles offres.
在我们分公司,总有新的工作岗位被提供出来。
Mais chacun sait que c’est dans les PME que les emplois se créent.
但每个人都知道这些岗位都中小企业所提供。
Il va intégrer le corps des Mousquetaires, un poste ô combien prestigieux.
他将加入火枪手军团,这一个非常有声望的岗位。
Marius jugea que le moment était venu de reprendre sa place à son observatoire.
马吕斯认为重上他那了望台上的岗位的时刻已经到来。
Pendant les deux dernières guerres, elles ont souvent remplacé les hommes dans leur travail.
两次世界大战期间,妇女就得顶替他们走上工作岗位。
La fureur de Dumbledore les avait maintenus à leur poste, aux entrées de l'école.
邓布多的怒火似乎把它们限制在学校入口处的岗位上了。
Donc ce qui est important c'est mettre les choses importantes pour ce poste de travail.
写上对这一工作岗位来说很重要的事情。
Les colons s’étaient tenus sur le qui-vive et n’avaient point abandonné le poste des Cheminées.
居民们面临着生死关头,并没有离开他们在“石窟”的岗位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释