有奖纠错
| 划词

Les autorités militaires et le Gouvernement ont conclu qu'il s'agissait d'une bavure, car les militaires croyaient, selon eux, avoir affaire à des rebelles qui se seraient installés sur les collines.

军事当局和政府得出结论,这误解,因为军方以为,与他们打交道的驻扎在山冈上的叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Organisation des populations autochtones Bawm a déclaré que dans la région des monts de Chittagong, 45 % des enfants souffraient de malnutrition et qu'on comptait un médecin pour 15 000 personnes.

包姆土著人民组织的代表说,在吉大港山冈带,45%的儿童患营养不良,每15,000人中有1名医生。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais maintenait un poste des Forces centrales de réserve de la police (FCR) sur une colline à proximité, située à quelques centaines de mètres du camp de la MINUAD.

苏丹政府在距达尔富尔混合行动营几百米外的附近山冈中央后备警察部队哨所。

评价该例句:好评差评指正

Des orateurs ont évoqué l'Accord des monts de Chittagong en vertu duquel les demandes d'emploi des Jummas devaient être traitées de façon prioritaire par les services publics et les organismes non étatiques et autres.

会上提到《吉大港山冈带协议》,根据该项协议,应向朱迈青年和人民提供在政府、非政府和其他机构就业的优先权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Le grand ciel froid scintillait au-dessus des maisons et, près des collines, les étoiles durcissaient comme des silex.

寒冷悠远而深邃,俯瞰着房舍闪闪烁烁。山冈那边,像坚硬燧石散发着冷光。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car les apparences sont trompeuses : le village de Dalbeol vit en fait dans la peur du puissant tigre Sangoon.

达布尔村庄其实生活威猛山冈老虎恐惧之中。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Les exclamations, tout à l'heure confuses, se rassemblèrent aux confins de la ville, près de la colline pierreuse.

还很模糊惊叫声,城市边缘地带聚合起来,就是石头山冈附近。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À leur gauche s'élevait une colline et Harry distingua la silhouette d'une belle maison ancienne qui se dressait à son sommet.

左边是一座山冈。哈利能辨认出山坡上有一所精致老房子。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Elle était dans ces broussailles odorantes sur les collines, dans la mer, les pays libres et le poids de l'amour.

芬芳荆棘丛中,山冈上,大海岸边,自由国度里,有分量温柔之乡。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

D'un côté, aussi loin que la vue pouvait s'étendre, on n'apercevait que des terrasses qui finissaient par s'adosser à une masse obscure et pierreuse où ils reconnurent la première colline.

从一边望出去,目力所及,只见一个个平台连绵伸展到黑压压一大堆石头边,他们认出来那里是本城第一座山冈

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接