有奖纠错
| 划词

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,这样继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,这样主体的家庭现了。

评价该例句:好评差评指正

En quatre mois, il eut dépensé ainsi près d'un dixième de sa fortune.

这样,在四个月的时间里,他用掉了近十分之一的家产。

评价该例句:好评差评指正

Et la musique qu'elle aime tant la sauve.

她所热爱的音乐这样拯救了她。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样可以避免它们堆积在你的办公桌上了。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

这样,第三天我了解到关于猴面包树的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.

美国总统哈·杜鲁门希望这样结束二战。

评价该例句:好评差评指正

On corrompt ainsi la fonction du langage, qui est d’exprimer les rapports des choses.

这样败坏了语言的功能:表达事物的关系。

评价该例句:好评差评指正

Je serai donc restée hier après-midi et aujourd'hui à Paris.

这样有可能在昨天下午和今天呆在巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.

= 法语只是这样教了俺做人地真理句号。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?

他对曾经帮助过他的人们这样表现?

评价该例句:好评差评指正

Elle a encore remué ses cheveux. Ainsi, vous avez un langage commun.

她头动了一下,这样有了共同的语言。

评价该例句:好评差评指正

Si vous venez à Wuhan, vous pensez que ce n'est pas exagéré de décrire.

如果你来过武汉的话,你会觉得这样的形容一点也不夸张。

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous le voulez, je le ferai.

既然您愿意, 我这样干。

评价该例句:好评差评指正

L'implantation de l'amour dans l'être humain est donc ancienne.

这样,自古以来人与人彼此相爱的情欲植于人的心里。

评价该例句:好评差评指正

Et voilà Jobs viré de l'entreprise qu'il avait créée dix ans plus tôt !

乔布斯这样被自己花费十年心血创建的公司所抛弃。

评价该例句:好评差评指正

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

妈呀!我的天啊!我的初吻,这样没拉!

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le peuple algérien et son président semblent marcher la main dans la main.

这样的,家乡人民和其总统似乎在手拉手地与时俱进。

评价该例句:好评差评指正

Non,non,non,on s'oublie pas tout ça, c'est notre histoire d'amour,je voudrais la vivre comme ça.

不,不,不,我们不能这样全部忘记,这是我们的爱情故事,我希望它继续。

评价该例句:好评差评指正

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Voilà, je crois que je vais prendre ça. Mais lequel enfin ?

的。到底哪本呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Cela entraînait des contraintes pas très compatibles avec un emploi.

产生很多限制,导致和的工作是不兼容的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

C'est ainsi qu'il traversait le Luxembourg dans l'air frais du matin.

他在早晨清新的空气中穿过卢森堡公园。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Attends je vais me décaler comme ça tu peux bien voir, voilà.

等等,要移动下位置,能看清了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En vérité, monsieur Grandet, si vous voulez me tuer, vous n’avez qu’à continuer ainsi.

“真的,你要命,说下去吧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Centre ses pupilles pour donner l'impression qu'il te foudroie des yeux. Voilà!

将他的瞳居中,让他看起来像是在向你眨眼睛。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il parvient ainsi à s'en sortir sans être sanctionné.

逃脱了惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Bon ben, c'était bien le temps que ça a duré.

嗯,才持续了多久。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

,第三天了解到关于猴面包树的悲剧。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Au foot. Les USA ont battu la France, hein? C'est ça?

足球。国队对法国队,嗯?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ainsi que j'ai abandonné, à l'âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.

,在六岁的那年,放弃了当画家好的职业。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Si tu fais 1 h de propos introductif et 2h de questions ensuite, c'est bien.

如果你能小时来介绍发言,然后两小时进行问答环节,很好。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.

能避免不平等。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est comme ça que naissent les premières grandes maisons de luxe.

,最初的奢侈品门店诞生了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est comme ça que j'ai vraiment appris à parler anglais.

真正学了说英语。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Oh oui! Je tourne. Je tourne sur moi-même sans jamais m'arrêter. Je suis comme ça.

啊是的!旋转。围绕着自己,永远不停下来。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il avait même sa petite gourde. Comme ça.

他甚至还有自己的小水壶。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et tout de suite, ça a été une course folle au défilé spectaculaire.

然后,能引起全场欢呼的华丽时装秀开始了。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Eh bien restez entre vous, avaient conclu les filles, on se débrouillera sans vous.

好吧,那保持吧,女孩们总结道,们没有你们也能摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

C'est comme ça vous traitez les hommes ?

对待男人吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接