有奖纠错
| 划词

Ce marchand vend ses produits bon marché.

这个小贩的东西卖得很便宜。

评价该例句:好评差评指正

Ce marchand vend ses produits à bon marché.

这个小贩的东西卖得很便宜。

评价该例句:好评差评指正

Ce marchand est aux pieds de la grande roue.

这个小贩在大转轮下卖东西。

评价该例句:好评差评指正

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également eu quelques cas de femmes commerçantes qui sont devenus multimillionnaires.

也有一些非常成功的案例,女性小贩成了千万富翁。

评价该例句:好评差评指正

J’achète des gâteaux pour la route, des passants proposent sans cesse de petites brioches faites maisons.

我买了些糕点路上吃,小贩们不厌其地兜售自指奶油圆蛋糕。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象嫌民兵分子利用这些市场对小贩进行勒索。

评价该例句:好评差评指正

La victime était Moussa Abou Hilail, vendeur de souvenirs de 29 ans divorcé et père de deux enfants.

后来查明,此人名叫Mussa Abu Hilail,29岁,已离婚,是一名纪念品小贩,有两个子女。

评价该例句:好评差评指正

Quand j’étais un élève d’une école primaire, mes camarades achetaient quelquefois des vers à soie des colporteurs, et ils les élevaient.

在我上小学的候,我的同学们有小贩手中买些蚕来养。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté pousse les personnes âgées à continuer de travailler tant que leur santé le leur permet, comme agriculteurs, manoeuvres ou commerçants.

贫困是一个激励因素,促使老年人只要健康允许,就为农民、粗小贩

评价该例句:好评差评指正

D'où la naissance d'un groupe d'asociaux - mendiants, enfants et jeunes travaillant sur les marchés, marchands de rue et laveurs de véhicules.

这使得与社会格格不入的群体——乞丐、在市场打的青少年、街头小贩和车辆清洗人数增多。

评价该例句:好评差评指正

Thamath affirme qu'elle a été contrainte d'acheter des produits sur le marché noir et auprès de marchands ambulants pour 30 fois le prix normal.

Thamath声称,它被迫以正常价格30倍的价格从黑市商人和路边小贩购买商品。

评价该例句:好评差评指正

L'étude traitera du double problème de l'urbanisation et des migrations, dans la mesure où la plupart des vendeurs de rue sont des migrants.

该研究将解决城市化和移徙这两个孪生问题,因为大多数的街头小贩都是移民。

评价该例句:好评差评指正

Les unités en question avaient été créées notamment pour protéger les touristes des petits délinquants, des vendeurs trop insistants et des "faux guides" agressifs.

设立这样的队伍,一个原因是保护游客,不让游客受小偷、小贩或冒充导游的干扰。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux cas qui ont été transmis concernent une femme, un journaliste, un travailleur agricole, un marchand ambulant et un cachemiri résidant à Katmandou.

新转交的案件及一名妇女、一名记者、一名农业人、一名小贩和居住在加德满都的一名克什米尔人。

评价该例句:好评差评指正

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道为什么街上的小贩,人力车夫,以及所谓的导游总是傍着老外,因为我们是唯一可以敲诈或者因同情而施舍的人。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux travaillent dans l'économie parallèle et exercent des activités mal rémunérées, peu productives et souvent dangereuses, telles que la récupération des déchets et la vente ambulante.

其中很多人在非正规经济部门、低收入、非生产性以及往往有害的行业,例如在城市捡垃圾和成为街头小贩

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le travail des enfants, longtemps axée sur le travail des enfants dans les plantations de cacao, avait en fait négligé les cas urbains (vendeurs et domestiques).

制止童现象的长期以来一直以可可树种植园的童为对象,忽视了诸如儿童小贩和儿童家庭帮佣等都市地区的问题。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants autochtones ont dit que les jeunes prenaient des emplois en tant que gardiens, vigiles, ouvriers du bâtiment, marchands, colporteurs et comme travailleurs contractuels dans les zones franches industrielles.

土著代表谈到青年从事出口加区的门卫、看守、建筑人、小贩、摊贩及合同

评价该例句:好评差评指正

Elles varient de la création d'une petite épicerie de détail à la vente de bijoux, la broderie, le prêt d'argent, les démarchages, des activités de pêche et la location de maison.

女性申请发展银行资助的企业性质很多,包括开办小型餐厅、零售店铺、珠宝店、经营刺绣、借贷、小贩生意、捕鱼、租房等业务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体3:死神永生》法语版

Les clients comme les vendeurs déambulaient au milieu des objets.

顾客和小贩就在其中飘行。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elles étaient vendues par les marchands ambulants dans les rues de Bruxelles.

布鲁塞尔街头的街头小贩售卖华夫饼。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Roy travaille seul, comme la plupart des vendeurs de rue.

罗伊像大多数街头小贩一样,独自工作。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Elle a fini par devenir vendeuse de rue. Et cela dure depuis déjà trois ans.

她最终成为街头小贩。并且已了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y trouve notamment plusieurs artistes de rue et des vendeurs qui s'y massent chaque jour.

这里每天都有许多街头艺术家和小贩涌入。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tu te couches tôt, tu dors pas ! Fils de pute de marchand de sable !

你早早上床,却睡不着!去死吧,催眠小贩

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

De la rue s'élevaient les voix lointaines des touristes, des vendeurs, des musiciens et des passants.

街上传来游客、小贩、音乐家和路人的声音。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Les sujets sur l’élection ont dominé les discussions entre les vendeurs de rue et leurs clients.

选举主题主了街头小贩和他们的客户之间的讨论。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous deux, accompagnés d'Hermione, se promenèrent longuement parmi les vendeurs en achetant des souvenirs.

个人悠闲地穿过那些小贩时,罗恩一边购买纪念品,一边对哈利说。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语

Lors de vos périples, vous trouverez peut-être des bars à smoothies, gérés par des pestes marchandes.

在您的旅程中,您可能会发现由小贩果,营的冰沙吧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Peut-être que c'était un marchand de dragons ?

那家伙兴许是个卖龙的小贩吧。我一直没有看清他的脸,他戴着兜帽呢。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans son pays, il avait été mineur, pêcheur, cordonnier, charron, contrebandier et enfin camelot à Madrid.

在西班牙,他做过矿工,渔民,鞋匠,车匠,走私者,最后在马德里当了小贩

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je vous dis que non, la mère, reprit le marchand. Cosette était sortie de dessous la table.

“我说您没有给过,大娘。”那小贩说。珂赛特从桌子底下钻出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des vendeurs ambulants transplanaient à tout moment, portant des éventaires ou poussant des chariots remplis d'articles extraordinaires.

每隔几步,就有幻影显形的小贩从天而降,端着托签署,推着小车,里面装满了稀奇古怪的玩艺儿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137月合集

Au moins quinze vendeurs ambulants ont été tués.

至少有15名街头小贩被杀。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Les poëtes portent assez volontiers des pantalons de marchands de peaux de lapin et des redingotes de pairs de France.

诗人们常常爱穿收买兔子皮的小贩的裤子和法兰西世卿的骑马服。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

On comprend les vendeurs ambulants qui ne sont pas contents d’être délogés.

我们理解不高兴被赶走的街头小贩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Des vendeurs à la sauvette également présents dans les quartiers résidentiels de la capitale.

- 首都住宅区也有街头小贩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Et pendant ce temps, les vendeurs de glaçons ont le sourire.

与此同时,冰块小贩们都在微笑。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Le grand nombre de vendeurs ambulants.

有。大量的街头小贩

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接