Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.
整个碾磨系统封闭在中架体内。
Ces zones peuvent être fermées temporairement (Pérou) ou de façon permanente (Canada).
此类海域在秘鲁是暂时封闭,在加拿大是永久封闭。
Appartenant à la société pour la production laitière intensive de gestion de la fermeture.
本公司自有奶牛方式为集约化封闭管理。
Ne croisez jamais les bras, synonyme de fermeture.
也不要双臂交*,这也是封闭表现。
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。
Notre entreprise a été fondée en 1951, 1982, fermé toute la production du compresseur.
我公司建于1951年,1982年生产全封闭型压缩。
Traces, sur ce recluses de toutes les fontaines, fleurs enclose sur la nature secrete.
对所有喷泉山人痕迹,对大自然奥秘封闭花朵。
La fermeture du vase de Dewar doit être inerte.
杜瓦瓶封闭装置应是惰性。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留所,沙特接纳并尊重所有流家元首。
Cette liste est donnée à titre indicatif et restera confidentielle.
名单仅作参考之用并将保持封闭。
On ne peut pas vivre comme si nous étions en vase clos.
我们不能生活在孤立、封闭之中。
De tels aquifères peuvent être captifs - c'est-à-dire contenir de l'eau sous pression.
此种含水层系统既可能是封闭——即含有承载压力水体,也可能是不封闭。
Ainsi, le système financier est actuellement fermé.
也就是说,金融系统目前被封闭。
Ses ressorts psychologiques s'appuient sur la peur, l'enfermement et le rejet.
其心理动是恐惧、封闭和排斥。
Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.
恐怖主义团伙不是封闭式实体。
Former et recouvrir toutes les décharges temporaires d'urgence.
封闭和覆盖所有临时和紧急处置点。
Il n'y avait non plus aucun soutien financier à cet effet.
发电厂封闭也没有得到财政支持。
De temps à autre, Freedom House réalise des projets dans des pays à société fermée.
自由之家有时在封闭社会内执行其项目。
Les bouclages externes consistent à fermer toutes les sorties frontalières ou en restreindre l'accès.
外部封闭包括关闭所有边界出口或限制通行。
L'expéditeur doit vérifier l'étanchéité des fermetures et de l'équipement.
托运人必须核实封闭装置和设备是不漏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, le confinement ne monte pas à la tête.
不,不是要封闭。
Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.
这不一定意味着封闭国界。
Les séquences de développement ne sont pas des niveaux fermés et hermétiques.
发展顺序并不是封闭、密封。
Les deux blocs s'encastrent alors l'un dans l'autre pour former un cercle fermé.
然后两对相互配合形成一个封闭圆圈。
Quel côté de sa vie prit-il le parti de fermer et de condamner ?
他决定关掉并封闭生命中哪一边?
Il est capable de pénétrer dans n'importe quel espace clos de notre monde.
它可以进世界中何封闭。
Il devenait donc de plus en plus urgent que tu maîtrises l 'occlumancie.
所以掌握大脑封闭术成了你当务之急。”
Pourquoi ce n'était pas moi qui t'enseignais l'occlumancie ?
为什么没有亲自教你大脑封闭术?
Elle ouvre aussi la possibilité de construire des fumoirs clos, équipés de systèmes de ventilation.
她还建议建造配有通风系统封闭吸烟室。
La mer Méditerranée, même si elle est très profonde, est une mer fermée.
地中海虽然很深,却是一片封闭海。
Pour demander comment ça va, il y a les questions fermées.
问过得怎么样时,这是封闭式问题。
Mon enfant ne vivra pas dans un univers morbide.
孩子在一个封闭地方是无法生活。
Les gens sont très sympathiques, contrairement à Paris où les gens sont plus renfermés.
人非常友好,与巴黎不同,巴黎人更加封闭。
Il serait difficile de deviner qu'il s'agit d'un centre éducatif fermé pour délinquants mineurs.
很难猜测出这是一个封闭少年犯管教中心。
Apparemment, il a désormais recours à l'occlumancie contre toi.
看来,他现在对你使用大脑封闭术了。”
Vous pourriez faire un livre sur ce que vous avez fait pendant le confinement !
您可以把在封闭期所做事情写成一本书!
Comme la ville est à l'isolement, on peut dire que la situation est assez sérieuse.
因为城市被封闭,可以说情况还是比较严重。
Il était encore clos, et son effondrement ne faisait aucun doute.
宇宙是封闭,必定会塌缩。”
Oui. Quand tu es seul, tu te fermes au monde extérieur.
嗯。一个人时,你会把自己与外面世界封闭起来。
Moi, j’ai pensé faire une véranda.
B : 想做一个封闭廊台。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释