有奖纠错
| 划词

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语王点读机的代理商。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议育部所做的新变革。

评价该例句:好评差评指正

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地都很格时间另议。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

育部的主要目标之一就是保证公民平等接受育的权利。

评价该例句:好评差评指正

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专授一名,副授两名、高级工程师2名、硕士6名。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

委员会旨在发挥促进和催作用以提高庭福利。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专授。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法育部,是优秀的培养工程师的大学。

评价该例句:好评差评指正

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

育部与SHÇEK 数据。

评价该例句:好评差评指正

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信的这种心理冲突状况中。

评价该例句:好评差评指正

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗学,Pia往往因到底要信还是相信学校感到冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发学材料来为地授那些课题提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

育部已经把推行九年义务育作为育发展的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在育委员会的指导下制定单独的危机计划。

评价该例句:好评差评指正

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

咨询中心针对目前育弊端,许多长及学生对学习的困惑以专业的解答。

评价该例句:好评差评指正

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼公司合作,按照委的规定和环保局的有关标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

育委员会每年都为移民的职业育拨出经费,用以发展移民育。

评价该例句:好评差评指正

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你高贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童育的法。

评价该例句:好评差评指正

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


-scope, scopie, -scopied, scopitone, scople, scopolamine, scopospore, scopulariopsis, scopule, scopulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Oui, j’ai pas l’avenir, mais tu sais,tu es pas bien élevé ?

我没出息我知道 你没你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Ils sont beaux comme des petits anges, et si bien élevés qu’on n’en peut pas voir de plus aimables.

“他们漂亮得像小天使一样,那么好,再看不到更可爱的孩。”

评价该例句:好评差评指正
的小秘密

(Un peu misogyne ? ) Alors son père prend un tuteur pour l’aider avec la perspective : Agostino Tassi.

(有点厌恶女人?)所以她的父亲找一个来帮助她:阿戈斯蒂诺-塔西。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais surtout, l'Education nationale en avait équipé toutes les écoles, faisant de ce savon une icône de notre enfance !

而且育部给所有学校都配备Provendi肥皂,使它成为我们童年的一个标志!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Décision annoncée hier soir par le ministre de l'Éducation nationale.

育部长昨晚宣布这一决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le ministre de l'Education nationale, P.Ndiaye, a dévoilé des chiffres aujourd'hui.

育部长 P.Ndiaye,今天公布数据。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Elisabeth Borne, la nouvelle ministre de l'Education nationale.

新任育部长伊丽莎白·博尔内 (Elisabeth Borne)。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et...pour pouvoir rester à Paris avec vous, je vais demander au Ministre de L'Education Nationale de me nommer professeur à Paris.

能和您一起呆在巴黎,我请求育部长任命我在巴黎当授。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

NV : En France l'Education nationale licencie des professeurs fichés S.

NV:在法育部解雇 S.

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Le ministère de l'Éducation nationale insiste : cet apprentissage sera très progressif.

育部坚称:这个学习过程将非常渐进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il considère que le ministère de l'Education nationale ne prend pas les mesures nécessaires pour la poursuite des cours.

他认为育部没有采取必要措施继续开设课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce sera la mission de G.Attal, nouveau ministre de l'Education nationale, mais les syndicats d'enseignants sont dubitatifs.

这将是新任育部长阿塔尔的使命,但师工会对此表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'Education nationale est devenue avec Marion Maréchal, le ministère de l'Instruction et de la Régénération morale.

随着 Marion Maréchal 的任命,育部成为育和道德复兴部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

La ministre de l’Education nationale, Najat Vallaud-Belkacem tenait ce matin une conférence de presse sur la rentrée scolaire.

育部长Najat Vallaud-Belkacem今天上午在学年开始之际举行新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Question 25 Le ministère de l'Éducation nationale prépare une campagne promotionnelle afin de revaloriser le métier d'enseignant.

问题 25:育部正在准备一项宣传活动,以提高师职业的价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cette semaine, le ministère de l'Education nationale a adressé des recommandations aux directeurs d'école pour prévenir les effets de la canicule.

- 本周,育部向学校校长发出防止热浪影响的建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

P.Ndiaye: La question des transports scolaires ne dépend pas du ministère de l'Education nationale ni de l'Etat, mais des régions.

- P.Ndiaye:学校交通问题不取决于育部或,而是取决于地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le ministère de l'Education nationale dit réfléchir depuis 3 ans à l'évolution du bâti scolaire face aux enjeux du dérèglement climatique.

育部表示,面对气候变化的挑战,它已经思考三年来学校建筑的演变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A.-S.Lapix: Le ministre de l'Education nationale a convoqué aujourd'hui tous les recteurs d'académie pour un audit sur les signalements de harcèlement l'an dernier.

- A.-S.Lapix:育部长今天召集所有学院校长,对去年的骚扰报告进行审计。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un peu plus de 8 % des enseignants ont cessé le travail, selon le ministère de l'Education nationale, contre 21 % la semaine dernière.

根据育部的数据,刚刚超过 8% 的师停止工作,而上周这一比例为 21%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scotopsie, scotopsine, scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接