有奖纠错
| 划词

Elle est le centre de la reproduction biologique, mais elles est également la cellule au sein de laquelle les biens et le patrimoine sont transmis de génération en génération, au même titre que les règles de conduite et les principes de la coexistence.

在其内部生物繁衍,但同样也家业相传的载行为规范和共处准则所要求的那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


neurula, neuston, neustonologiemarine, neustonosphère, neuton, neutralisant, neutralisante, neutralisateur, neutralisation, neutraliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

D’abord, pourriez-vous gérer seule votre immense fortune ?

先是你怎么能独自管理偌大的家业

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Je m'en vais sans enfants; et l'héritier de ma maison, c'est Éliézer de Damas.

我既无子,继承我家业的是大马士革人以利以谢。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Je vois, père Maurice, que vous tenez un peu aux bonnes affaires.

“我看,爸爸,您有点看重家业的兴旺发达了。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Permettez-moi de vous présenter un jeune banquier, monsieur du Tillet, un homme digne de vous, il a su faire une belle fortune et en peu de temps.

“允许我替你介绍轻的行家,·先生,他跟你异曲同工,短时间内挣了笔可观的家业。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

Toute la fortune a sombré dans le krach de l’Union Générale, vous êtes trop jeune pour avoir connu ça, et dame on s’est refait comme on a pu.

总联合公司的股票暴跌使他们倾家荡产,您那时还太小,不知道这些事。后来,当然啦,他们竭尽全力重振家业。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Est-ce qu’il n’aurait pas dû imiter les autres, exiger une part, obtenir des actions, réussir à quelque chose enfin ? et elle insistait avec une cruauté d’héritière qui avait apporté la fortune.

难道他不该跟别人样,要求入股,弄到些股份,最后也成就番事业吗?她以个带来家业的女继承人的蛮横态度,坚持要埃纳博先生这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Neuvy, nevada, Névadienne, névadite, névé, nevers, neveu, Neveux, n'évite, névralgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接