有奖纠错
| 划词

Le meurtrier étrangla sa victime de ses mains.

凶犯用手将受害人掐死。

评价该例句:好评差评指正

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人集会。

评价该例句:好评差评指正

Oh amour ennemi !Oui vraiment vous en avez plus que marre.

哦,爱情是个害人东西!

评价该例句:好评差评指正

La victime a été hospitalisée.Ses jours ne sont plus en danger.

害人已被送,现在已无生命危险。

评价该例句:好评差评指正

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害害人必须证明存在恶意。

评价该例句:好评差评指正

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名据称受害人是同一个刑事案件共同被告人。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会别关切是,《刑法》第489条强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯为人

评价该例句:好评差评指正

Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.

在某些情况下,可按照声称受害人要求延长禁止令。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.

影响受害人利益任何程序和任何决定都应通知受害者。

评价该例句:好评差评指正

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保护受害人问题讨论会和地方性活动例子。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴力害人

评价该例句:好评差评指正

Combien de victimes de la traite ont profité de cette possibilité?

请问有多少贩运活动受害人利用了延缓期?

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保受害人得到及时、充分赔偿有关。

评价该例句:好评差评指正

D'autres efforts ont visé à fournir une aide aux victimes de la traite.

另外还进了援助贩运受害人工作。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.

有些危机中心也叫乱伦受害人中心。

评价该例句:好评差评指正

Ces services fournissent des avis et des conseils aux victimes.

办公室为犯害人提供建议和咨询。

评价该例句:好评差评指正

Votre pays fournit-il aux victimes les données ou informations suivantes?

贵国是否向受害人提供下述资料或信息?

评价该例句:好评差评指正

Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?

是否向使用上述非正规办法害人提供支助?

评价该例句:好评差评指正

Cette circulaire décrira aussi les responsabilités d'autres services d'assistances aux victimes mineures de la traite.

通知还将描述其他支持服务机构对未成年受害人所应承担责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hors-cote, hors-d'œuvre, horse-pox, horsfordite, hors-jeu, hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Remonter à la surface et massacrer toute cette vermine.

“浮出水面,宰了害人虫。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La victime est comme enfermée dans ce cliché.

害人似乎被张照片里。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

C'est de la pure méchanceté de la part des fleurs.

花儿长刺就能害人

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

J’ai rencontré cette victime ce matin, toute joyeuse.

我今早又遇见了个欢天喜地的受害人

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Est-ce que vous vous êtes aperçu de quelque chose d’anormal dans le comportement de la victime?

您是否觉察出受害人的行为有什么异常?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’ailleurs, reprit Caderousse, pourquoi mettrait-on Dantès en prison ? il n’a ni volé, ni tué, ni assassiné.

“噢,我倒知道,”卡德鲁斯说,“凭什么把唐太斯到牢里去?他又没有抢,杀人,害人。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur but est en effet de terroriser leur victime pour la réduire à l'impuissance plutôt qu'au combat.

他们的目标实际上是恐吓受害人,将其削弱到无力还手,而不是进行正面战斗。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les images de vidéosurveillance les plus proches de la zone ont été exploitées, mais l'étudiante n'y apparaît pas.

警方调取了现场最近的监控视频,但并未发现受害人的踪影。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est pourquoi j'ai décidé de me mettre du côté des victimes, en toute occasion, pour limiter les dégâts.

因此我决定任何情况下都站害人一边,以限制损失。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Les voilà en prison, et désormais hors d’état de nuire, pensait-il, mais quelle lamentable famille en détresse !

他想,他们已进监牢,今后不能再去害人,可是穷愁绝望的一家人也未免太悲了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Dans la région, pas de victimes, mais une dizaine de blessés et près de 300 000 foyers privés d'électricité.

个大区,没有受害人,但是有十几人受伤,还有近30万的住宅停电。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je ne dirai rien jusqu'à ce que j'aie vu la victime, dit-il ; cela peut être très sérieux.

见到受害人之前,我无法进行说明,”他说,“是一件严重的案件。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une collègue qui accompagnait la victime a échappé à la mort.

陪同受害人的一名同事幸免于难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

D'abord, l'âge de la victime, 11 ans.

首先是受害人的年龄,11岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il satisfait aussi les avocats des victimes.

也让受害人的律师感到满意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

La famille et des dizaines de proches de la victime décident alors d'enquêter eux-mêmes.

- 受害人的家人和数十名亲属随后决定自行调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Hier, face aux victimes, - Le tribunal lit la lettre d'une victime, une lettre bouleversante.

- 昨天,面对受害者,- 法庭宣读受害人的来信,一封感人的信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La famille de la victime a obtenu une nouvelle enquête.

害人家属已得到新的调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Pour les victimes, c'est un peu bête à dire, mais c'est assez pédagogique.

对于受害人来说,说起来有点傻,但还是挺有教育意义的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour les victimes, le plus important, c'est que l'audience se tienne enfin.

对于受害人来说,最重要的是终于开庭了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hospitalet, hospitalier, hospitalisation, hospitalisé, hospitaliser, hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接