有奖纠错
| 划词

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便第三头牛。

评价该例句:好评差评指正

Ils appartenaient à la Couronne et leur abattage était soumis à des autorisations délivrées par le Gouverneur.

野牛是英国王室财产,野牛须持有总督签发许可证。

评价该例句:好评差评指正

Ces réclamations comportent d'habitude deux éléments, certaines portant sur des animaux productifs et d'autres sur des animaux d'abattage.

此种牲畜家禽索赔损失通常含两部分,即生产用牲畜家禽和用于牲畜家禽。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la Cour fédérale, cela valait pour les deux premières livraisons étant donné que la dernière ne provenait pas d'animaux abattus pendant la période envisagée dans l'arrêté belge.

联邦法院认为,这种情况适用于头两,而最后非来源于比利时法令所指时间段牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Des villages ont été rasés, le bétail volé ou abattu, et les récoltes détruites, et des populations entières ont été déplacées de force, en partie afin de priver les groupes rebelles de soutien et de ressources.

村庄被夷为平地,牲畜被掠走或遭被摧毁,全体村民被强迫失踪,部分在于意图消除给反叛团体支持和资源。

评价该例句:好评差评指正

L'UPDF a également demandé aux bouchers locaux de remettre les peaux d'animaux abattus localement et ces peaux sont ensuite transportées à Kampala où elles sont, selon la rumeur, vendues à la société de fabrication de chaussures Bata.

乌干达人民国防军还要求地方屠户把在当地牲畜皮毛交给他们,然后运往坎培拉,据说在那里这些牲畜皮将出售给Bata制鞋厂。

评价该例句:好评差评指正

On a créé un abattoir capable de traiter 8 000 poulets par jour et d'en conserver 150 000 et un petit laboratoire destiné à moderniser les soins préventifs de santé animale et à empêcher l'apparition d'insectes nuisibles.

家屠宰场每天能8千只禽鸟,并能饲养15万只鸡,另外,还建立了个小型实验室,以使预防性动保健计划现代化,并对可能出现害虫直接进行预防,以防患于未然。

评价该例句:好评差评指正

Le PAAF affirme qu'avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, les élevages de volailles du Koweït avaient été efficacement protégés contre cette maladie grâce à la réglementation mise en place par le Gouvernement, qui interdisait l'importation de poussins vivants âgés de plus d'un jour et n'autorisait l'importation de poulets qu'en provenance de pays connus pour être exempts de la maladie.

管理局称,在伊拉克入侵和占领科威特之前,由于政府执行有关条例,科威特家禽未受到传染性粘液囊病侵害,这些条例规定,进口活鸡需在当天供消费,而且条例只允许从直未发生此种疾病国家进口家禽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lépte, léptinite, leptite, leptocarpe, leptocaule, léptocéphale, leptochlore, leptoclase, leptogéosynclinal, leptolithique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ils ne vont pas être abattus tout de suite.

他们不会马上被

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Ils ont engraissés très rapidement et abattus très rapidement.

它们快就被快被

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce seraient des moutons héroïques, se laissant égorger sans mot dire.

那将是英勇的绵羊,任人而不吭声。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, c'est le poulet prêt à cuire tué aux alentours de 60 jours.

这个是预备好可以直接烹饪的鸡,是殖了60天左右被的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dimanche dernier, ses 15 000 canards ont été abattus.

上周日,他的 15,000 只鸭子被

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Chaque soir, en revenant du bain, Meme trouvait Fernanda au désespoir, massacrant les papillons avec la bombe à insecticide.

每天晚上,当她洗完澡回来时,梅斯会发现费尔南达绝望地用杀虫剂蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

80 millions d'animaux ont été abattus en 2023, contre 66 millions en 2020.

肯尼亚了8000万头牲畜, 而2020年这数字为6600万。 些从业者甚至开始涉足肉类出口。 肯尼亚肉类委员会就是其中之, 作为肯尼亚和非洲之角最大的屠场, 它每年出口500吨山羊肉、绵羊肉和牛肉。 其主要场位于非洲, 如埃及、苏丹、坦桑尼亚和利比里亚。 肯尼亚肉类委员会还将产品销往中东地区, 甚至远销马来西亚。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On se trouvait trop au sud des estancias et des saladeros pour se procurer des moyens de transport. Donc, nécessité absolue d’aller à pied.

那时他们所处的方位,太偏到许多大牧场和场的南边了,无法找到交通工具,因此大家非步行不可。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Ordre a été donné d'abattre des milliers de volatiles dans plusieurs métropoles, mais, à Pékin, ce dimanche, il s'en cuisinait et s'en vend toujours.

有人下令在几个大数千只鸟,但在北京,这个星期天,他正在做饭,还在卖。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Parce que je vais prendre les bêtes abattues par mon frère et que je les lui porte sur les… , commençai-je à dire, mais notre père m'interrompit.

“因为我要把我哥哥的动物带到他那里——”我刚要说,可是爸爸打断了我。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Sur la terrasse du prieur Cecco, les poules avaient été attachées sur les claies où l'on avait mis les tomates à sécher, et elles massacraient ce don du ciel.

在 Prior Cecco 的露台上,母鸡被拴在晾晒西红柿的架子上,它们正在这份来自天堂的礼物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On prend également en compte toutes sortes de détails : le vêtement, le choix de l'animal, la méthode de mise à mort et de cuisson, et bien sûr les jours du calendrier.

要考虑到各种细节:服饰、动物的选择、和烹饪的方法,当然还要看日子。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Le chevalier fit déplacer l'échelle, et ainsi quatre ou cinq fois de suite, et à chaque fois il massacrait une plate-bande, et Cosimo en deux sauts passait sur l'arbre à côté.

骑士让梯子移动,连续移动了四五次,每次他个花坛,科西莫跳了两次,越过了旁边的树。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que de nombreux nobles et chevaliers vont alors détourner cette interprétation : si la  licorne est aussi redoutable qu'un dragon, alors pourquoi ne pas en faire un monstre à abattre ?

只是多贵族和骑士会劫持这样的解释:如果独角兽像龙样强大,那为什么不把它变成个可供的怪物呢?

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Avant de partir, José Arcadio Buendia enterra la lance dans le patio et égorgea l'un après l'autre ses magnifiques coqs de combat, confiant que, de cette manière, il assurait un peu de repos à Prudencio Aguilar.

离开前,何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚将长矛埋在露台上,个接个地了他那只壮观的斗鸡,相信这样他就能保证普鲁登西奥·阿吉拉尔得到点休息。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et aujourd'hui, à vouloir trop en manger, on a développé un système qui aujourd'hui fait que 95 % des animaux qui sont abattus en France quels qu'ils soient - bœuf, volaille, etc... - ne le sont pas correctement, et n’ont pas été élevés correctement.

如今,由于对食物的需求太多,已经形成了种体系,在法国,每天有百分之九十五的动物被,不论是什么动物——牛、家禽等等,没有正确地被食用,也没有正确地被饲

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lescot, Lescun, Lescure, lèse, lèse-, lèse-majesté, léser, lésine, lésiner, lésinerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接