Il annonce cette nouvelle à son patron.
他向老板宣了这个消息。
Il annonce son retrait de la compétition.
他宣退出比赛。
On a annoncé des averses pour aujourd'hui à la radio.
电台宣今天有。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
裁判吹哨宣比赛结束。
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇宣废除农奴制。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣这个商人破产。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣这个消息为时过早。
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
这个宣结果不怎么接受。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣不接受任何妥协方案。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣了凯旋典礼。
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣延迟一星期审理案件。
" Il n'existe aucune limitation ", avait-il annoncé.
"没有限制, "他宣。
Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.
主持人宣了晚上有变动。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这次宣让您免了发送这些请贴了。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣租约作废,我再次寻找别的住所。
Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.
暴动后,中国警方宣逮捕了400人。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣为不受欢迎的人。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣2010年上海世界博览会开幕!
Air France vient d’annoncer la baisse de la surcharge carburant.
法国航空公司刚刚宣下调燃油附加费。
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inutile d'avoir lu les romans pour dénoncer leur élimination, ou au contraire leur couronnement.
没有必要读小说来它们淘汰,或者相反,它们获胜。
On annonça alors l'arrivée en gare d'Agen.
于是,有人站到了。
Le gouvernement a annoncé des mesures d'indemnisation.
政府已了补偿措施。
Comment a-t-il pu déclarer de façon aussi inconsidérée l'indépendance de Halo ?
怎么竟贸然独立?
Vous vous êtes décidé tard à annoncer votre candidature à votre réélection.
您很晚才竞选连任。
Le Premier ministre, égaré, lève la séance.
总理惊慌失色,散会。
Dans les rues, l'état d'urgence est proclamé.
街已经进入紧急状态。
Ce concert fut interrompu par l’annonce du repas.
因为吃饭,这个音乐会被打断了。
J'ai le plaisir de vous annoncer la naissance d'Epicurieux.
我很高兴地Epicurieux的诞生。
Microsoft ne s'est pas prononcé aujourd'hui quant à un éventuel appel.
微软如今没至于可能的上诉。
Les résultats nationaux seront publiés ce soir par le Ministère.
今天晚上教育全国的成绩。
Le gouvernement dit vouloir réduire sa dépendance au charbon.
政府想要减少对煤炭的依赖性。
En soi, les déplacements du président sont souvent annoncés à l'avance.
因此,总统的行程通常会提前。
Vietnam d’annoncer l’interdiction des produits contenant du glyphosate.
越南便禁止使用含有草甘膦的产品。
Or, je suis heureux de vous annoncer qu'en la circonstance, j 'ai réussi.
我很高兴这一次我找到了。
Le 15 août 1945, le Japon a annocé sa capitulation.
1945年8月15日,日本投降。
On l'utilise pour montrer qu'on est d'accord avec ce qui vient d'être annoncé.
我们用它表示同意刚刚的事情。
Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.
担任军队首领的共和国总统仪式开幕。
Retenant son souffle, Julia attendit que son interlocuteur annonce l'étendue de la catastrophe.
朱莉亚屏住呼吸,等待他灾难的来临。
J'annoncerai que le dîner est servi, dit la tante Pétunia.
“我开饭。”佩妮姨妈接着说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释